Translation © by Guy Laffaille

Zur Ruh', zur Ruh'
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Zur Ruh', zur Ruh', 
Ihr müden Glieder!
Schließt fest euch zu, 
Ihr Augenlider!

Ich bin allein,
Fort ist die Erde;
Nacht muß es sein,
Daß Licht mir werde;

O führt mich ganz,
Ihr innern Mächte!
Hin zu dem Glanz
Der tiefsten Nächte.

Fort aus dem Raum
Der Erdenschmerzen
Durch Nacht und Traum
Zum Mutterherzen!

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "To sleep, too sleep", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:36
Line count: 16
Word count: 54

Se reposer, se reposer
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Se reposer, se reposer,
Membres fatigués !
Se fermer vite,
Paupières !

Je suis seul,
La terre est partie ;
Ce doit être la nuit,
Qui devient ma lumière ;

Oh, guidez-moi bien,
Puissances intérieures !
Vers la splendeur
De la nuit la plus profonde.

Loin hors du royaume
De la douleur terrestre
À travers nuit et rêve
Vers le cœur de la vie !

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2014 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2014-10-17 00:00:00
Last modified: 2014-10-17 01:07:47
Line count: 16
Word count: 65