by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949)

Mat' milaja! stanok
Language: Russian (Русский)  after the Aeolic Greek 
Mat' milaja! stanok
    Stal mne postyl,
  I tkat' net sily.

Mne serdce strast' krushit;
    Chary tomjat
  Kipridy nezhnoj.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Сапфо и Алкей, Харьков "Фолио", 2008, page 52.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2015-11-04
Line count: 6
Word count: 18