by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Translation © by Guy Laffaille

Не отходи от меня
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): FRE
Не отходи от меня,
Друг мой, останься со мной!
Не отходи от меня:
Мне так отрадно с тобой!

Ближе друг к другу, чем мы,
Ближе нельзя нам и быть;
Чище, живее, сильней
Мы не умеем любить.

Если же ты предо мной
Грустно головку склоня,
Мне так отрадно с тобой...
Не отходи от меня!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ne me quitte pas", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "Liebste, verweile bei mir"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:28
Line count: 12
Word count: 53

Ne me quitte pas
Language: French (Français)  after the Russian (Русский) 
Ne me quitte pas,
Mon ami, reste avec moi !
Ne me quitte pas :
Je suis tellement heureuse d'être avec toi !

Plus près de l'autre que nous,
Plus près de nous, ce ne peut être ;
Plus pur, plus vivant, plus fort,
Nous saurions comment aimer.

Si tu es en face de moi,
Ta tête est baissée de tristesse,
Je suis tellement heureuse d'être avec toi !
Ne me quitte pas !

Authorship

  • Translation from Russian (Русский) to French (Français) copyright © 2016 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2016-08-06 00:00:00
Last modified: 2016-08-06 18:08:21
Line count: 12
Word count: 74