Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Der Schäfer mit den Schafen Zieht durch die stillen Gassen ein, Die Häuser wollen schlafen Und dämmern schon und nicken ein. Ich bin in diesen Mauern Der [einzige]1 fremde Mann zur Stund, Es trinkt mein Herz mit Trauern Den Kelch der Sehnsucht bis zum Grund. Wohin der Weg mich führet, Hat überall ein Herd gebrannt; Nur ich hab nie [gespüret]2, Was Heimat ist und Vaterland.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, page 22.
1 Wallnöfer: "einz'ge"2 Wallnöfer: "verspüret"
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Dorfabend", subtitle: "(1897)", written 1897 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Werner Bühler (1904 - 1968), "Dorfabend" [ high voice and piano ], from Lieder für eine höhere Singstimme nach Texten von Hermann Hesse, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Richard Czelinski (1901 - 1969), "Dorfabend", op. 5 no. 2 (1926) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Karl Förster (1890 - 1952), "Dorfabend", 1948 [ high voice and piano ], from Ernster Wanderer. Neun Gesänge für hohe Singstimme nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 9 [sung text checked 1 time]
- by Hans Kracke (1910 - 1989), "Dorfabend", published 1955 [ men's chorus a cappella ], from Drei Männerchöre, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Walter Müller von Kulm (1899 - 1967), "Dorfabend ", op. 9 no. 5, published 1948 [ voice and piano ], from Sieben Lieder nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Hugo Rolle , "Dorfabend ", op. 15 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Fritz Rothschuh (1921 - 1978), "Dorfabend ", op. 32 no. 1, published 1959 [ chorus of three equal voices a cappella ], from Chorlieder für drei gleiche Stimmen, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Hans Schmid-Kayser (1874 - 1964), "Dorfabend ", published 1925 [ voice and lute ], from Neue Weisen zur Laute, 1. Heft: Wanderlieder, no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Dorfabend ", op. 7 no. 1 [ high voice and piano ], from Zehn romantische Lieder für mittlere Stimme nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Heino Schubert (b. 1928), "Dorfabend ", published 1958 [ three-part mixed chorus a cappella ], from Zwei dreistimmige Chöre, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Walter Schulthess (1894 - 1971), "Dorfabend", 1912?, sketch [sung text not yet checked]
- by Peter Suitner (b. 1928), "Dorfabend ", op. 118 no. 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Adolf Wallnöfer (1854 - 1946), "Dorfabend", op. 96 (5 Gesänge) no. 5 [sung text checked 1 time]
- by Oskar Viktor Zack (1882 - 1963), "Dorfabend ", published 1926 [ four-part mixed chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Oskar Viktor Zack (1882 - 1963), "Dorfabend", published 1933 [ four-part men's chorus and instrumental ensemble ad libitum ] [sung text checked 1 time]
- by Franz Xaver Zintl (1903 - 1987), "Dorfabend " [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening in the village", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le soir au village", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2009-05-02
Line count: 12
Word count: 65
The shepherd with his sheep Enters the quiet streets, The houses wish to sleep And doze already and nod off. Within these town walls I am The only stranger at this time, With sorrow my heart drains The goblet of yearning. Whither my path led me, Everywhere a hearth glowed; Only I have never perceived What home is and a fatherland.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Dorfabend", subtitle: "(1897)", written 1897
This text was added to the website: 2018-01-03
Line count: 12
Word count: 61