LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831) and sometimes misattributed to Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Pela, pela ptashechka
Language: Russian (Русский) 
Pela, pela ptashechka
  I zatikhla;
Znalo serdce radosti
  I zabylo. 

Chto, pevun'ja ptashechka,
  Zamolchala? 
Kak ty, serdce, svedalos'
  S chjornym gorem? 

Akh! ubili ptashechku
  Zlye v'jugi;
Pogubili molodca
  Zlye tolki! 

Poletet' by ptashechke
  K sinju morju;
Ubezhat' by molodcu
  V les dremuchij! --

Na more valy shumjat,
  A ne v'jugi,
V lese zveri ljutye,
  Da ne ljudi!

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Русская песня", first published 1824 [author's text checked 1 time against a primary source]
  • sometimes misattributed to Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolay Dmitrevich Dmitriev (1829 - 1893), "Русская песня" [sung text not yet checked]
  • by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897), "Русская песня" [sung text not yet checked]
  • by I. G. Litander , "Русская песня" [sung text not yet checked]
  • by Nolinsky , "Русская песня" [sung text not yet checked]
  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Пела, пела пташечка", op. 48 no. 9 (1852) [ duet for alto and soprano with piano ], from Двенадцать дуэтов (Dvenadcat' du`etov) = Twelve duets, no. 9, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
  • by Pyotr Petrovich Shenk (1870 - ?), "Русская песня" [sung text not yet checked]
  • by Vladimir Timofeyevich Sokolov (1830 - 1890), "Русская песня" [sung text not yet checked]
  • by Mikhail Lukyanovich Yakovlev (1798 - 1868), "Русская песня" [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892) , no title, appears in Alte und neue Gedichte, in 6. Volksweisen als Intermezzo, no. 7 ; composed by Ingeborg Bronsart von Schellendorf, Anton Grigoryevich Rubinstein.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris