C'est l'heure exquise et matinale
Que rougit un soleil soudain.
A travers la brume automnale
Tombent les feuilles du jardin.
Leur chute est lente. Ou peut les suivre
Du regard en reconnaissant
Le chêne à sa feuille de cuivre,
L'érable à sa feuille de sang.
Les dernières, les plus rouillées,
Tombent des branches dépouillées :
Mais ce n'est pas l'hiver encor.
Une blonde lumière arrose
La nature, et, dans l'air tout rose,
On croirait qu'il neige de l'or.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (François-Clément) Théodore Dubois (1837 - 1924), "Matin d'octobre", published 1920 [ medium voice and piano ], from Cinq Mélodies, no. 1, from Trois mélodies (1920), no. 1, Éd. "Au Ménestrel" Heugel [sung text not yet checked]
- by Paul Gautier , "Matin d'octobre", 1921?, published 1921 [ medium voice and piano ], Éd. Durdilly, Ch. Hayet, successeur [sung text not yet checked]
- by Louis Hasselmans (1878 - 1957), "Matin d'octobre", published [1897] [ high voice and piano ], from Trois mélodies, no. 3, Paris, Éd. A. Noël [sung text not yet checked]
- by Henri Marteau (1874 - 1934), "Matin d'Octobre", op. 19b no. 4 (c1917) [ voice and piano ], from Huit Mélodies pour chant avec accompagnement de piano, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Ika Peyron (1845 - 1922), "Matin d'octobre" [ voice and piano ], from Quatre poèmes lyriques de François Coppé, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Alexis Jean Hubert Rostand (1844 - 1919), as Jean Hubert, "Matin d'octobre", <<1904 [ medium voice and piano ], from Les Saisons et les Heures, no. 15, Éd. Heugel & Cie. [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "十月的清晨", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Jitro v říjnu", first published 1877
- ENG English (Michael Berridge) , "October morning", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2015-07-04
Line count: 14
Word count: 78
这清晨美妙的时光
突然被太阳晒红了。
透过秋日薄雾中央
花园树叶正在飘落。
缓缓堕落。可以追逐,
用你目光加以辨别
从铜色叶认出橡树,
枫树的叶沾满了血。
最后那些全是锈迹,
从光秃的树枝落地:
现在不是冬的季节。
金色光芒洒满自然
在玫瑰色空气中间,
你可能认为是金雪。