LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Martin Luther (1483 - 1546)

Jubilate Deo, omnis terra
Language: Latin  after the Hebrew (עברית) 
Our translations:  DUT FRE
1 [Psalmus in confessione.]
  Jubilate Deo, omnis terra;
2 Servite Domino in lætitia. Introite in conspectu ejus in exsultatione.
3 Scitote quoniam Dominus ipse est Deus;
  ipse fecit nos, et non ipsi nos:
  populus ejus, et oves pascuæ ejus.
4 [Introite portas ejus in confessione;]1
  atria ejus in hymnis:
  confitemini illi. Laudate nomen ejus,
5 quoniam suavis est Dominus, in æternum misericordia ejus,
  et usque in generationem et generationem veritas ejus.

Available sung texts: (what is this?)

•   H. Schütz 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 omitted by Schütz.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 99 (100)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 99 (100)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josquin des Prez (c1440 - 1521), "Jubilate Deo" [ SATB chorus ] [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Jubilate Deo omnis terra", SWV. 262, from Symphoniae sacrae I, no. 6 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Gij ganse aarde juicht de Heer", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Psaume 100", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2006-12-28
Line count: 11
Word count: 72

Jauchzet dem Herrn, alle Welt!
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Our translations:  ENG
1 [Ein Dankpsalm.] Jauchzet dem Herrn, alle Welt!
2 Dienet dem Herrn mit Freuden; kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!
3 Erkennet, daß der Herr Gott ist! 
 Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst zu seinem Volk 
 und zu Schafen seiner Weide.
4 Gehet zu seinen Toren ein mit Danken,
 zu seinen Vorhöfen mit Loben; 
 danket ihm, lobet seinen Namen!
5 Denn der Herr ist freundlich, und seine Gnade währet ewig 
 und seine Wahrheit für und für.

A. Brede sets line 2

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Martin Luther (1483 - 1546), "Psalm 99 (100)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 99 (100)"
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Hebrew (עברית) by Bible or other Sacred Texts , "Psalm 99 (100)"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Albrecht Brede , "Duett über Psalm 100 Vers 2", op. 5, published 1874, line 2 [ duet for soprano and tenor with piano and violoncello ad libitum ], Kassel, Scheel [sung text not yet checked]
  • by Johann Pachelbel (1653 - 1706), "Jauchzet dem Hernn, alle Welt", P. 213 [ two mixed choruses (SATB chorus) ] [sung text checked 1 time]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Psalm 100", op. 11 no. 3 (1907) [ baritone and organ ], from Drei geistliche Lieder für Bariton und Orgel, no. 3 [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Jauchzet den Herrn, alle Welt", op. 69 (Drei Motetten für Chor und Solostimmen) no. 2 [ SATB chorus ]
      • View the full text. [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Psalm "Jauchzet dem Herren, alle Welt"", op. 2 (Psalmen Davids) no. 15, SWV. 36 (1619) [ double SATB chorus and basso continuo ]
      • View the full text. [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Schütz (1585 - 1672), "Jauchzet dem Herren, alle Welt", op. 13 no. 12, SWV. 493 (1671), published 1672 [ double chorus and continuo ], from Schwanengesang, no. 12, Dresden
      • View the full text. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Bertram Kottmann) , "Sing to the Lord all ye lands!", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Thomas Zoller

This text was added to the website: 2003-10-12
Line count: 10
Word count: 78

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris