by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)

Bestimmung
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Was ist in deiner Seele,
was ist in meiner Brust,
daß ich mich dir befehle,
daß du mich lieben mußt?

Vom Haus, wo ich gewohnt
und zart behütet bin,
ziehst du mich, wie der Mond
nachtwandelnd zu dir, zu dir hin.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 8
Word count: 41