by Romain Bussine (1830 - 1899)
Translation © by David K. Smythe

Après un rêve
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Available translation(s): CAT ENG ENG ENG GER GER ITA SPA SPA
Dans un sommeil que charmait ton image 
Je rêvais le bonheur, ardent mirage,
Tes yeux étaient plus doux, ta voix pure et sonore,
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;

Tu m'appelais et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues,
Splendeurs inconnues, lueurs divines entrevues,

Hélas! Hélas! triste réveil des songes
Je t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges,
Reviens, reviens radieuse,
Reviens ô nuit mystérieuse!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Robert Garrigós) , "Després d'un somni", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David K. Smythe) , "After a dream", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Shawn Thuris) , "After a dream", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Shula Keller) , "Out of a dream", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Nach einem Traum", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Nach einem Traum", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Mario Giuseppe Genesi) , "Al momento del risveglio", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Benjamin Oblitas Mollinedo) , "Luego de un sueño", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Tras un sueño", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-10-20 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:01:57
Line count: 12
Word count: 78

After a dream
Language: English  after the French (Français) 
In a slumber which held your image spellbound
I dreamt of happiness,  passionate mirage,
Your eyes were softer, your voice pure and sonorous,
You shone like a sky lit up by the dawn;

You called me and I left the earth
To run away with you towards the light,
The skies opened their clouds for us,
Unknown splendours, divine flashes glimpsed,

Alas! Alas! sad awakening from dreams
I call you, O night, give me back your lies,
Return, return radiant,
Return, O mysterious night.

Authorship

  • Translation from French (Français) to English copyright © by David K. Smythe, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based onBased on

 

Text added to the website: 2003-10-20 00:00:00
Last modified: 2015-01-22 18:11:45
Line count: 12
Word count: 84