Otchalila lodka… Chut` brezzhil rassvet
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Otchalila lodka… Chut` brezzhil rassvet…
V ushax razdavalsya [proshhal`ny'j]1 privet,
Dy'shal on nezhdannoyu laskoj…
Svinczovoe more shumelo krugom…
Vsyo e`to mne kazhetsya sladostny'm snom,
Volshebnoj, nesby'tochnoj skazkoj!

O net, to ne son by'l! V dali goluboj
Dve bely'e chajki neslis` nad vodoj,
I sery'e tuchki leteli, --
I vsyo, chto skazat` ya ne mog, ne uspel,
Kipelo v dushe... i vostok chut` alel,
I volny' shumeli, shumeli!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with А.Н.Апухтин, Стихотворения. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд., Ленинград: Советский писатель, 1961.

1 Prokofiev: "последний" (poslednij)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le bateau s'en va", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Jennifer Gliere [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 66