by Christian Morgenstern (1871 - 1914)

Der Rabe Ralf
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Der Rabe Ralf
   will will hu hu
dem niemand half
   still still du du
half sich allein
am Rabenstein
   will will still still
      hu hu

Die Nebelfrau
   will will hu hu
nimmts nicht genau
   still still du du
sie sagt nimm nimm
's ist nicht so schlimm
   will will still still
      hu hu

 Doch als ein Jahr
    will will hu hu
 vergangen war
    still still du du
 Da lag im Rot
 der Rabe tot
    will will still still
       du du

[In diesem Gedicht wird die Sozialdemokratie characterisiert
  beziehungsweise ihr Übergang von lasalleschen zu marxistischen Ideen.]1

View original text (without footnotes)
1 often left unset; included in Bachlund's setting.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Gary Bachlund) , "The Raven Ralf", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2004-07-07
Line count: 26
Word count: 95