
by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929)
Reiselied
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Wasser stürzt, uns zu verschlingen, Rollt der Fels, uns zu erschlagen, Kommen schon auf starken Schwingen Vögel her, uns fortzutragen. Aber unten liegt ein Land, Früchte spiegelnd ohne Ende In den alterslosen Seen. Marmorstirn und Brunnenrand Steigt aus blumigem Gelände, Und die leichten Winde wehn.
View text with footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929), "Reiselied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Reiselied", 1905 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. II (1904-08), no. 46 [sung text checked 1 time]
- by Wolfgang Fortner (1907 - 1987), "Reiselied", 1970/80 [ voice and piano ], from Lieder aus dem Nachlass, no. 1, Schott Music [sung text not yet checked]
- by Paul Frankenburger (1897 - 1984), "Reiselied", from Vier Lieder nach Gedichten von Hugo von Hofmannsthal, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Robert Fürstenthal (1920 - 2016), "Reiselied" [ voice and piano ], from Spätlese IV, no. 5, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Hermann Suter (1870 - 1926), "Reiselied", op. 15 (4 Duette für Alt und Bass mit Klavier) no. 4 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de voyage", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-04-25
Line count: 10
Word count: 45