LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

The lily
Language: English  after the German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 15
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edward Bruce , "The lily", published 1913, from Life and love: three songs from the German of Heine, no. 2

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Emma Lazarus (1849 - 1887) , "Die schlanke Wasserlilie", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 197, first published 1887 CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Walter H. Arnold, George Frederick Boyle.
      • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Samuel C. Colburn.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Gwendolyn Avril Coleridge-Taylor.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Denys H. H. Grayson.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne CAT DUT ENG ENG ENG ITA RUS RUS ; composed by Boleslav Viktorovich Grodzky.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne CAT DUT ENG ENG ENG ITA RUS RUS ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Schmidt (1854 - 1923) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ; composed by Boleslav Viktorovich Grodzky, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ; composed by Dmitry Mikheyevich Melkikh, Nikolai Yakovlevich Myaskovsky, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , no title, first published 1845 CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ; composed by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov.
      • Go to the text.

This page was added to the website: 2008-02-19

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris