Some of the following material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. Printing copyright texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
For more information, contact us at: 
Before writing, please read the instructions below the translations (under Authorship). Always include the names of the translators in your email if you wish to reprint something!
Die schlanke Wasserlilie Schaut träumend empor aus dem See; Da grüßt der Mond herunter Mit lichtem Liebesweh. Verschämt senkt sie [das]1 Köpfchen Wieder [hinab]2 zu den Welln -- Da sieht sie zu ihren Füßen Den armen [blassen]3 Geselln.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with: Heinrich Heine’s sämtliche Werke in vier Bänden, herausgegeben von Otto F. Lachmann, Erster Band, Leipzig: Druck und Verlag von Philipp Reclam jun, [1887], page 244
1 Pfitzner: "ihr"2 Pfitzner: "zurück"
3 omitted by Pfitzner
Authorship
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 15 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Carl Banck (1809 - 1889), "Die Wasserlilie", op. 14 (Herbstträume) no. 2 [voice and piano], from Lyrische Traumbilder in Dichtungen, no. 8 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by E. Bollmann , "Die schlanke Wasserlilie", op. 2 (Drei Lieder) no. 3, published 1906? [soprano and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Wilhelm Brauer , "Frühlingslied", op. 5 (Zwei Lieder von Heinrich Heine) no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Jan Bernard H. Bremer (b. 1830), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Sechs Gedichte) no. 3, published 18-? [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "Die schlanke Wasserlilie", published 198-? [medium voice and piano], note: also set in English ("The slender water lily") and Romanian ("Zveltul nufar") [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Alfred Brüggemann , "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Drei Lieder) no. 3 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hermann Brune (flourished 1876-97), "Die schlanke Wasserlilie", op. 22 (Acht Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1885 [voice and piano], Hannover, Schmorl & von Seefeld [ sung text not yet checked against a primary source]
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Karl Yulyevich Davidov (1838 - 1889), "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Erazm Rafal Dluski (1857 - 1923), "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Friedrich Elbogen (1854 - 1909), "Die schlanke Wasserlilie", from Zwei Lieder, no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert Emmerich (1836 - 1891), "Die Wasserlilie", op. 21 (Acht Gesänge) no. 4, published 1861 [voice and piano], Frankfurt a/M., Henkel [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Die schlanke Wasserlilie", op. 51 (Zehn Gesänge) no. 7, published 1879 [voice and piano], Leipzig, Leuckart [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Paul Geisler (1856 - 1919), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 no. 7, published 1876 [voice and piano], from Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung. 1. Folge. Zwölf Dichtungen von Heine und Rückert, no. 7, Berlin, Bote & Bock [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Goldstein , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Die Wasserlilie", op. 8 (Lieder) no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Oskar Guttmann (d. 1943), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Heine-Lieder (1904-1906)) no. 2, published 1911? [ sung text not yet checked against a primary source]
- by J. B. Hamma , "Die Wasserlilie", from Vier Gedichte, no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Mond und Lilie", op. 16, Heft 1 (Frühling und Liebe) no. 5, published 1833, from Neuer Frühling: Liederkreis von zwölf Gesängen von Heinrich Heine, no. 5 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Voiczek Ivanovich Hlavác (1849 - 1911), "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by M. Isaak , "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Sechs Lieder) no. 6 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Otto Jahn (1813 - 1869), "Die schlanke Wasserlilie", from Acht Lieder (erste Sammlung), no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Kott , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Heinz Kratochwil (1933 - 1995), "Die Lilie", op. 1b (Drei Lieder nach Texten von Heinrich Heine) no. 3 (1952) [voice and string trio] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by C. A. von Laffert , "Die schlanke Wasserlilie", from Lieder, no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Johann Karl Gottfried Loewe (1796 - 1869), "Die schlanke Wasserlilie", 1847 [voice and piano] [ sung text checked 1 time]
- by Markevich , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Dmitry Mikheyevich Melkikh (1885 - 1943), "Die schlanke Wasserlilie", published 1905?, also set in Russian (Русский) [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Jul. E. Meyer , "Die Wasserlilie", op. 2 (Sechs Lieder) no. 4, published 1850 [voice and piano], Leipzig, Whistling [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Miklaschewsky , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by S. Pantschenko , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949), "Die schlanke Wasserlilie", 1884-6? [ sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Popp (1828 - 1903), "Die schlanke Wasserlilie", from Lieder, Heft 3, no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by (Madame) V. Preiss , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Die Wasserlilie", op. 12 (Fünf Lieder) no. 2, published 1869 [alto or baritone and piano], Kassel, Luckhardt [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Karl Rankl (1898 - 1968), "Die schlanke Wasserlilie ", 1919 [high voice and string quintet], from 2 Gedichte von Heinrich Heine, no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Rapport , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Johann Roth (1852 - 1926), "Die schlanke Wasserlilie", op. 13 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1899 [voice and piano], Berlin, Ries & Erler [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Lied", op. 31 (Sechs Gesänge für vier Männerstimmen) no. 1 [four-part men's chorus a cappella], Leipzig, Kistner [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Louis Samson , "Die schlanke Wasserlilie", published 1873 [voice and piano], from Lieder und Gesänge für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte. I. Reihe, Heft V, no. 1, Dresden, Arnold [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Die Wasserlilie (Die schöne Wasserlilie)", WoO. 82 (c1902?) [voice and piano], unpublished fragment [ sung text not yet checked against a primary source]
- by K. Schreider , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Konrad Schröder , "Wasserlilie und Mond", op. 1 (Zwei Lieder) no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Nikolay F. Solovyov (1846 - 1916), "Die schlanke Wasserlilie", published 1872 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Max Spicker (1858 - 1912), "Die Wasserlilie", op. 18 (Lieder) no. 2, published 1887 [voice and piano], Berlin, Fr. Luckhardt [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Stschurovsky , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by (Madame) Sybin , "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Heinrich Timm (1811 - 1892), "Die schlanke Wasserlilie", op. 1 (Fünf Lieder) no. 2 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Die schlanke Wasserlilie", op. 18 (Liebeslust und Leid : Gedichte von Heine) no. 3 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Die schlanke Wasserlilie", op. 4 no. 3, published 1879 [low voice and piano], from Blumen von H. Heine : vier Gesänge, no. 3, Leipzig, Kistner, also set in Dutch (Nederlands) [ sung text checked 1 time]
- by Mario Van Overeem , "Die schlanke Wasserlilie", from Neuer Frühling: 44 Lieder, no. 15 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Marie Vanden Heuvel , "Die schlanke Wasserlilie", published 1926, from Heine-Idyllen, no. 3 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Willy Viol (b. 1848), "Wasserlilie", op. 9 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1879 [voice and piano], Leipzig, Breitkopf & Härtel [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Richard Wetz (1875 - 1935), "Die schlanke Wasserlilie", op. 5 (Lieder) no. 4 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert Winterberg (1884 - 1930), "Die schlanke Wasserlilie" [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Die schlanke Wasserlilie", op. 10 (20 Gesänge) no. 7, published 1862 [soprano or tenor and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Felix von Woyrsch (1860 - 1944), "Die schlanke Wasserlilie", op. 2 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte und V. resp. Vcello. ) no. 3, published 1884 [voice, piano, and violin], Hamburg, Cranz [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Die schlanke Wasserlilie", 1889-1890, from Sieben Lieder, no. 1 [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
- Also set in English, a translation by Emma Lazarus (1849 - 1887) , "Die schlanke Wasserlilie", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 197, first published 1887 CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Walter H. Arnold, George Frederick Boyle.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Edward Bruce.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Samuel C. Colburn.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Gwendolyn Avril Coleridge-Taylor.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT FRE ITA RUS RUS ; composed by Denys H. H. Grayson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne CAT DUT ENG ENG ENG ITA RUS RUS ; composed by Boleslav Viktorovich Grodzky.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by G. Jorissenne CAT DUT ENG ENG ENG ITA RUS RUS ; composed by Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by Hans Schmidt (1854 - 1923) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS ; composed by Boleslav Viktorovich Grodzky, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ; composed by Dmitry Mikheyevich Melkikh, Nikolai Yakovlevich Myaskovsky, Nikolay Aleksandrovich Sokolov.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893) , no title, first published 1845 CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA ; composed by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "L'esvelt nenúfar", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Lawrence Snyder) , "The slender waterlily", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Quand l'élégante fleur de nénuphar", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Lo snello giglio d'acqua", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Lawrence Snyder , Sharon Krebs [Guest Editor]
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2018-04-06 16:10:05
Line count: 8
Word count: 38
Il giglio d'acqua, come una snella fanciulla, guarda sognando in alto dal lago; e il della luna dà il suo saluto con luminosa pena d'amore. Vergognosa lei abbassa la testa di nuovo giù verso l'acqua E qui vede ai suoi piedi il povero pallido innamorato.
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2006 by Amelia Maria Imbarrato, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Amelia Maria Imbarrato. We have no current contact information for the copyright-holder.
If you wish to commission a new translation, please contact:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Neuer Frühling, no. 15
Text added to the website: 2006-04-11 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:18
Line count: 8
Word count: 45