LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Emma Lazarus (1849 - 1887)

Sie floh vor mir wie 'n Reh so scheu
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Sie floh vor mir wie 'n Reh so scheu,
Und wie ein Reh geschwinde!
Sie kletterte von Klipp zu Klipp,
Ihr Haar, das flog im Winde.

Wo sich zum Meer der Felsen senkt,
Da hab ich sie erreichet,
Da hab ich sanft mit sanftem Wort
Ihr sprödes Herz erweichet.

Hier saßen wir so himmelhoch,
Und auch so himmelselig;
Tief unter uns, ins dunkle Meer,
Die Sonne sank allmählich.

Tief unter uns, ins dunkle Meer,
Versank die schöne Sonne;
Die Wogen rauschten drüber hin,
Mit ungestümer Wonne.

O weine nicht, die Sonne liegt
Nicht tot in jenen Fluten;
Sie hat sich in mein Herz versteckt
Mit allen ihren Gluten.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Seraphine, no. 6 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Farber (b. 1945), "Sie floh' vor mir wie'n Reh so scheu", 2006, published 2006 [ tenor and piano ], from Seraphine, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Don Forsythe (1932 - 2015), "Sie floh' vor mir wie'n Reh so scheu", 2007, published c2007-8 [ high voice and piano ], from Verschiedene : vol. 1, Seraphine-Hortense, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Robert Franz (1815 - 1892), "Sie floh vor mir", op. 40 (Sechs Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 6 (1867?), published 1867 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
  • by Édouard de Hartog (1829 - 1909), "Sie floh' vor mir wie'n Reh so scheu", op. 43 (Fünf Lieder) no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Emil Naumann (1827 - 1888), "Sie floh' vor mir wie'n Reh so scheu", op. 27 no. 2, published 1871 [ voice and piano ], from Strandlieder : Liederzyklus, no. 2, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "She fled from me", copyright ©
  • ENG English (Emma Lazarus) , appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 108

Shy as a fawn she passed me by
Language: English  after the German (Deutsch) 
Shy as a fawn she passed me by;
   And, fleet as any heifer,
She clambered on from cliff to cliff,
   Her hair flew with the zephyr.

Where to the sea's edge slope the rocks,
   I reached her, trembling near it.
Then, softly with the softest words,
   I melted her proud spirit.

There we two sat as high as heaven,
   And heaven's own rapture drinking.
While in the dark waves far below,
   The gradual sun was sinking.

Below us in the deep, dark sea,
   The fair sun dropped; then dashing,
The waves broke wildly over him,
With turbulence of passion.

O do not weep! he is not dead,
   'Neath billows swelling higher;
He has the love hidden in my heart,
   With all his burning fire.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Emma Lazarus (1849 - 1887), appears in Poems and Ballads of Heinrich Heine, first published 1881 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Seraphine, no. 6
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-05-03
Line count: 20
Word count: 124

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris