by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Ermes Culos

Ich hab ihn gesehen!
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE FRL
Das Mädchen:
 Ich hab ihn gesehen!
 Wie ist mir geschehen?
 O himmlischer Blick!
 Er kommt mir entgegen;
 Ich weiche verlegen,
 Ich schwanke zurück.
 Ich irre, ich träume!
 Ihr Felsen, ihr Bäume,
 Verbergt meine Freude,
 Verberget mein Glück!

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

The text above (or a part of it) is used in the following settings:

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je l'ai vu !", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRL Friulian (Ermes Culos) , "I lu ài jodùt", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2005-11-04
Line count: 11
Word count: 37

I lu ài jodùt
Language: Friulian  after the German (Deutsch) 
La fantata:
 I lu ài jodùt!
 Coma maj mi'àja capitàt?
 Oh višiòn dal cjel,
 a mi vèn dongja!
 I doventi duta rosa,
 i faj doj pas 'ndavòu.
 I m'insiminìs, i mi'nsumiej!
 Vualtri pièris, vuàltris àrbuj,
 platàit la me contentesa,
 platàit il me gust!


  • Translation from German (Deutsch) to Friulian copyright © 2009 by Ermes Culos, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on:


This text was added to the website: 2009-03-04
Line count: 11
Word count: 43