by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Ermes Culos

Ich hab ihn gesehen!
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE FRL
Das Mädchen:
 Ich hab ihn gesehen!
 Wie ist mir geschehen?
 O himmlischer Blick!
 Er kommt mir entgegen;
 Ich weiche verlegen,
 Ich schwanke zurück.
 Ich irre, ich träume!
 Ihr Felsen, ihr Bäume,
 Verbergt meine Freude,
 Verberget mein Glück!

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRL Friulian (Ermes Culos) , title 1: "I lu ài jodùt", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Je l'ai vu !", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2005-11-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:15
Line count: 11
Word count: 37

I lu ài jodùt
Language: Friulian  after the German (Deutsch) 
La fantata:
 I lu ài jodùt!
 Coma maj mi'àja capitàt?
 Oh višiòn dal cjel,
 a mi vèn dongja!
 I doventi duta rosa,
 i faj doj pas 'ndavòu.
 I m'insiminìs, i mi'nsumiej!
 Vualtri pièris, vuàltris àrbuj,
 platàit la me contentesa,
 platàit il me gust!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Friulian copyright © 2009 by Ermes Culos, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2009-03-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:09
Line count: 11
Word count: 43