LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Pierre Mathé

Ich hab ihn gesehen!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE FRL
Das Mädchen:
 Ich hab ihn gesehen!
 Wie ist mir geschehen?
 O himmlischer Blick!
 Er kommt mir entgegen;
 Ich weiche verlegen,
 Ich schwanke zurück.
 Ich irre, ich träume!
 Ihr Felsen, ihr Bäume,
 Verbergt meine Freude,
 Verberget mein Glück!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Verschiedene Empfindungen an einem Platze, no. 1 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Ich hab' ihn gesehen" [ duet ] [sung text not yet checked]
  • by Carl Moltke (1783 - 1831), "Das Mädchen und der Jüngling", published [1814] [ voice and piano or guitar ], from Acht Lieder mit Begleitung des Pianoforte oder der Guitarre, no. 5, Leipzig: Bey Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Das Mädchen", published 1798 [sung text not yet checked]
  • by Ferdinand Ries (1784 - 1838), "Verschiedene Empfindungen an einem Platze I", subtitle: "Das Mädchen", op. 32 (Sechs Lieder von Göthe mit Begleitung des Pianoforte) no. 2, published 1811 [ voice and piano ], Hamburg: Bey Johann August Böhme [sung text not yet checked]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Friedrich Heinrich Himmel (1765 - 1814), "Verschiedene Empfindungen an einem Platze", published 1798
      • View the full text. [sung text not yet checked]
  • by (Carl) Otto Ehrenfried Nicolai (1810 - 1849), "Verschiedene Empfindungen an einem Platze", op. 9 [ STTB quartet and piano ], Berlin: Bei C. A. Challier & Co.
      • View the full text. [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je l'ai vu !", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRL Friulian (Ermes Culos) , "I lu ài jodùt", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2005-11-04
Line count: 11
Word count: 37

Je l'ai vu !
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La jeune fille :
 Je l'ai vu !
 Comment m'est‑ce arrivé ?
 Ô vision céleste !
 Il vient à ma rencontre ;
 Embarrassée, je m'efface,
 Je recule chancelante.
 Je m'abuse, je rêve !
 Vous les rochers, vous les arbres,
 Cachez ma joie,
 Cachez mon bonheur !

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), no title, appears in Verschiedene Empfindungen an einem Platze, no. 1
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-01-28
Line count: 11
Word count: 39

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris