by Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788 - 1857)
Da fahr' ich still im Wagen
Language: German (Deutsch)
Da fahr' ich still im Wagen, Du bist so weit von mir, Wohin er mich mag tragen, Ich bleibe doch bei dir. Da fliegen Wälder, Klüfte Und schöne Täler tief Und Lerchen hoch in Lüften, Als ob dein' Stimme rief. Die Sonne lustig scheinet Weit über das Revier, Ich bin so froh verweinet, Und singe still in mir. Vom Berge geht's hinunter, Das Posthorn schallt im Grund, Mein' Seel' wird mir so munter, Grüß' dich aus Herzensgrund.
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Der verliebte Reisende, no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Carl Friedrich August Hering (1819 - 1889), "Der Reisende", op. 2 (Fünf Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1 [ voice and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Robert Owens (1925 - 2017), "Der verliebte Reisende", op. 19 (3 Lieder) no. 3 [ mezzo-soprano and piano ] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Karl Rausch (1880 - 1951), "In der Fremde" [ voice and piano ], from Elf Eichendorff-Lieder, no. 1 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "In der Fremde", op. 15 (Sechs Lieder für mittlere und höhere Stimme und Klavier) no. 4 (1908) [ voice and piano ] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Richard Trunk (1879 - 1968), "Der verliebte Reisende", op. 45 (Sieben Eichendorff-Lieder) no. 6, published 1933 [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Julius Weismann (1879 - 1950), "In der Fremde", op. 23 (Zehn Lieder) no. 1 (1907/8) [ voice and piano ], Leipzig: Rahter [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "In der Fremde I", 1881 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "I travel silently in the coach", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Dans la voiture, je voyage en silence", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 77