by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Pierre Mathé

An die bretterne Schiffswand
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
An die bretterne Schiffswand,
Wo mein träumendes Haupt liegt,
Branden die Wellen, die wilden Wellen;
Sie rauschen und murmeln
Mir heimlich ins Ohr:
"Betörter Geselle!
Dein Arm ist kurz, [und der Himmel ist weit]1
Und die Sterne [droben sind festgenagelt]2
Mit goldnen Nägeln -
Vergebliches Sehnen, vergebliches Seufzen,
Das beste wäre, du schliefest ein."

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Franz: "der Himmel so weit"
2 Franz: "da droben sind fest geschmiedet"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2016-02-24 00:11:18
Line count: 11
Word count: 54

Sur les parois de planches du bateau
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Sur les parois de planches du bateau
Où, rêvassant, j'appuie ma tête,
Les vagues se brisent, les vagues furieuses ;
Elles grondent et me murmurent
Secrètement dans l'oreille :
» Compagnon désorienté !
Ton bras est court et le ciel est vaste,
Et les étoiles là-haut sont bien clouées,
Avec des clous d'or --
Vaines langueurs, vains soupirs,
Le mieux serait que tu t'endormes. «

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2009-11-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:26
Line count: 11
Word count: 64