by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Edwin Arnold (1832 - 1904)

Ἔσπερε, πάντα φέρῃς
Language: Aeolic Greek 
Ἔσπερε, πάντα φέρῃς, 
ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ’ Αὔως,
φέρῃς ὄιν, φέρῃς αἶγα, 
φέρεις ἄπυ μάτερι παῖδα.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2008-01-04 00:00:00
Last modified: 2014-08-11 09:56:38
Line count: 4
Word count: 15

Hesperus brings all things back
Language: English  after the Aeolic Greek 
Hesperus brings all things back
Which the day-light made us lack,
Brings the sheep and goats to rest,
Brings the baby to the breast.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2010-03-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:36
Line count: 4
Word count: 24