by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by Ernest Falconnet (1815 - 1891)

Ἔσπερε, πάντα φέρῃς
Language: Aeolic Greek 
Ἔσπερε, πάντα φέρῃς, 
ὄσα φαίνολις ἐσκέδασ’ Αὔως,
φέρῃς ὄιν, φέρῃς αἶγα, 
φέρεις ἄπυ μάτερι παῖδα.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2008-01-04 00:00:00
Last modified: 2014-08-11 09:56:38
Line count: 4
Word count: 15

Hespérus, tu apportes avec toi tous les...
Language: French (Français)  after the Aeolic Greek 
Hespérus, tu apportes avec toi tous les bonheurs :
tu nous annonces l'heure de vider les coupes ;
tu ramènes les troupeaux à la bergerie 
et la jeune bergère auprès de sa mère

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2011-06-25 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:26
Line count: 4
Word count: 33