Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
So einer hat kein Zweigespann, Der geh' zu Fusse stolz, Und wer aus Gold nicht trinken kann, Der trink' aus Thon und Holz. Ein Ritter bin ich freilich nicht, Hab' weder Hof noch Geld; Mein Erbgut ist das Himmelslicht, Dazu die weite Welt. Und wäre Gold und Silber mein, Karfunkel und Topas, So trügst du nicht am Fingerlein Den Ring mit buntem Glas. Doch funkelt in der Sonnengluth Wie Diamant der Ring, Und küssen kann ich grad so gut Als wie ein Edeling.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Rudolf Baumbach, Spielmannslieder, Leipzig: A. G. Liebeskind, 1883, page 23. Note: the Hofmeister Monatsberichte catalog for October 1898 erroneously lists Heinrich Schrader as having set this to music instead of Hermann Schramke.
Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Fröhliche Armuth", appears in Spielmannslieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Adolf Arensen (b. 1855), "Fröhliche Armuth", published 1896 [ voice and piano ], Leipzig: Schuberth jun. [sung text not yet checked]
- by Gustav Baldamus (1862 - 1933), "Fröhliche Armuth", op. 35 (Drei Männerchöre) no. 3, published 1894 [ ttbb chorus ], Koburg: Glaser [sung text not yet checked]
- by Carl Bohm (1844 - 1920), "Fröhliche Armuth", op. 326 (Lieder für 1 hohe Stimme -- für 1 tiefe Stimme mit Pianoforte) no. 25, published 1888 [ voice and piano ], from Drei Spielmannslieder, no. 2, Berlin, Simrock [sung text not yet checked]
- by Hermann Brune (1856 - 1922), "Fröhliche Armuth", op. 26 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1891 [ voice and piano ], Hannover: Nagel Verlag [sung text not yet checked]
- by K Imhof , "Fröhliche Armut", published 1898 [ voice and piano ], Beilage zur Neuen Musik-Zeitung, 1898, No. 17) Stuttgart: Grüninger [sung text not yet checked]
- by Ludwig Keller (1847 - 1930), "Fröhliche Armuth", op. 51 (Zwei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1900 [ voice and piano ], Godesberg, Ullrich  [sung text not yet checked]
- by Eduard Kremser (1838 - 1914), "Fröhliche Armuth", copyright © 1884 [ ttbb chorus ], Wien: Rebay & Robitschek [sung text not yet checked]
- by Otto Ladendorff , "Fröhliche Armuth", op. 2 (Fünf Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 5, published 1883 [ high voice and piano ], Berlin, Annecke [sung text not yet checked]
- by Adalbert (Béla) Laszky (1867 - 1935), "Musikantenlied", published 1898 [ voice and piano ], from Zwanzig Lieder, Heft 1, no. 5, Budapest: F. Bárd et Frère [sung text not yet checked]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Fröhliche Armuth", op. 152 (Drei Lieder für Männerchor) no. 1, published 1898 [ men's chorus a cappella ], Leipzig, Rahter [sung text not yet checked]
- by Ottomar Neubner (1843 - 1912), "Fröhliche Armut", op. 25 (Zwei Lieder für vier Männerstimmen) no. 2, copyright © 1890 [ ttbb quartet ], Berlin: Schlesinger [sung text not yet checked]
- by Oscar Niemann (1860 - 1893), "Fröhliche Armuth", published 1889 [ voice and piano ], from Sechs Spielmannslieder von Baumbach, no. 1, Berlin: Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Fröhliche Armuth", op. 189 (Zwölf zweistimmige Lieder im Volkston mit Pianoforte) no. 7, published 1886 [ vocal duet with piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Hermann Schramke (1846 - 1901), "So einer hat kein Zweigespann", op. 23 (Zwei Lieder für vierstimmigen Männerchor ) no. 2, published 1887 [ four-part men's chorus ], Leipzig, Scholl [sung text not yet checked]
- by Heinrich Zöllner (1854 - 1941), "Fröhliche Armuth", published 1882 [ medium voice and piano ], from Drei Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Dorpat: Krüger [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by ?, Mrs. O. B. Boise ; composed by Adolf Arensen.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2018-07-01
Line count: 16
Word count: 83
If someone does not have a carriage and pair, Let him go proudly by shank’s mare, And he who cannot drink from a golden mug, Let him drink out of a mug of clay or wood. I am admittedly not a knight, I have neither land nor money; My inheritance is Heaven’s light, Along with the wide world. And if I had gold and silver, Carbuncles and topazes, Then upon your finger you would not Be wearing a ring with coloured glass. Yet in the glow of the sun The ring sparkles like a diamond, And I can kiss just as well As a sprig of nobility.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Fröhliche Armuth" = "Cheerful poverty"
"So einer hat kein Zweigespann" = "If someone does not have a carriage and pair"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Fröhliche Armuth", appears in Spielmannslieder
This text was added to the website: 2020-05-15
Line count: 16
Word count: 107