
When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deaf heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I scorn to change my state with kings.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 29 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Benjamin Burrows (1891 - 1966), "Sonnet XXIX", 1928 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Mario Castelnuovo-Tedesco (1895 - 1968), "Sonnet XXIX - When in disgrace", op. 125 (Shakespeare Sonnets), Heft 1 no. 3 (1944-7) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Leslie Crabtree (b. 1941), "Sonnet XXIX", 2003 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by David Leo Diamond (1915 - 2005), "When in disgrace with fortune and men's eyes", 1964, published 1967 [ high voice and piano ], from We Two, no. 8, New York : Southern [sung text checked 1 time]
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "Sonnet XXIX", 1976 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Alan Hovhaness (1911 - 2000), "When, in disgrace with fortune and men's eyes", op. 31 no. 1 (1939), published 1942? [ voice and piano ], from 2 Shakespeare Sonnets, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Noël Lee (1924 - 2013), "When, in disgrace with fortune and men's eyes", 1996 [ bass-baritone, clarinet, horn, and contrabass ], from Sonnets de soleil, de sanglots - Four Songs from Shakespeare, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Alan Leichtling , "Sonnet", op. 58 (1971-2), published 1972 [ soprano and piano ], from Songs in Winter [sung text not yet checked]
- by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "When in disgrace with fortune and men's eyes", from Four Sonnets of Shakespeare, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet XXIX", 1865 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (L. A. J. Burgersdijk)
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 29, first published 1857
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quando agli uomini inviso e alla Fortuna straniero", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 114
Lorsque, en disgrâce auprès de la fortune et des hommes, je pleure tout seul sur ma destinée proscrite ; lorsque, troublant le ciel sourd de mes cris stériles, je me regarde et maudis mon sort ; Quand, jaloux d'un autre plus riche d'espérance, je lui envie ses traits et les amis qui l'entourent, me souhaitant le talent de celui-ci et la puissance de celui-là, satisfait le moins de ce dont je suis le plus doué ; Si, au milieu de ces pensées où je vais me mépriser moi-même, je pense par hasard à toi ; -- alors, comme l'alouette s'envolant au lever du jour de la sombre terre, ma vie chante un hymne à la porte du ciel. Car le souvenir de ton doux amour m'apporte une telle richesse que je dédaignerais de changer avec les rois.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by François-Victor Hugo (1828 - 1873), no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 29, first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 29
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-16
Line count: 14
Word count: 136