Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Sie: Guckst du mir denn immer nach, Wo du nur mich findest? Nimm die Äuglein [doch]1 in acht! Daß du nicht erblindest. Er: Gucktest du nicht stets herum, Würdest mich nicht sehen; Nimm dein Hälschen doch in acht! Wirst es noch verdrehen.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with: Uhlands Werke in drei Teilen, Erster Teil. Gedichte, herausgegeben von Adalbert Silbermann, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [no year given], pages 36-37.
1 Reger: "nur"Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Hans und Grete", written 1815, appears in Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Becker (1842 - 1924), "Hans und Grete", op. 64 (Drei Duette für Sopran und Tenor mit Pianoforte) no. 3, published 1892 [ vocal duet for soprano and tenor with piano ], Leipzig, Klemm [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Reinhard Berger (1861 - 1911), "Hans und Grete ", op. 38 (Drei Duette für Sopran und Bariton mit Pianoforte) no. 3, published 1890 [ duet for soprano and baritone with piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Adalbert von Goldschmidt (1848 - 1906), "Hans und Grete ", published 1883 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 9, Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Duett: Hans und Grete", op. 60, Heft 1 (1. Folge der Frühlings- und Wanderlieder) no. 5, KWV 9107 no. 5 [ vocal duet for soprano and bass with piano ], from 12 Lieder und Romanzen von L. Uhland, für 1 und 2 Singstimmen mit Pianoforte, no. 5, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
- by Adalbert (Béla) Laszky (1867 - 1935), "Hans und Grete", published 1898 [ voice and piano ], from Zwanzig Lieder Heft 2, no. 8, Budapest: F. Bárd et Frère [sung text not yet checked]
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "Hans und Grete", op. 9, Heft 5 no. 2 (1824) [sung text checked 1 time]
- by Max Reger (1873 - 1916), "Hans und Grete", op. 76 (Schlichte Weisen) no. 19 (1904) [sung text checked 1 time]
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Hans und Grete", op. 44 (Drei Duette) no. 3 (1852) [ duet for soprano and baritone with piano ] [sung text not yet checked]
- by Karl Gottlieb Reissiger (1798 - 1859), "Hans und Grete", op. 37 (Drei Duetten für Sopran und Bariton mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1838 [ vocal duet for soprano and baritone with piano ], Berlin, Trautwein [sung text not yet checked]
- by James Rothstein (b. 1871), "Hans und Grete", op. 1 (Zwei Lieder für mittlere Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1896 [ medium voice and piano ], Berlin, Sulzer Nachf. [sung text not yet checked]
- by Max Zenger (1837 - 1911), "Hans und Grete ", op. 30 (Drei vierstimmige Gesänge für gemischten Chor mit Pianoforte) no. 3, published 1880 [ four-part mixed chorus a cappella ], Leipzig, Siegel [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Hans und Grete", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 40
Elle Me tiens-tu donc toujours à l'œil Quand tu me rencontres ? Fais donc bien attention à tes petits yeux ! Pour ne pas être aveuglé. Lui Si tu ne regardais pas toujours alentour, Tu ne me verrais pas ; Fais bien attention à ton petit cou ! Il va bien se tordre.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Hans und Grete", written 1815, appears in Lieder
This text was added to the website: 2010-11-08
Line count: 10
Word count: 49