LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Translation © by Pierre Mathé

Wer hat die schönsten Schäfchen?
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
[Wer hat die schönsten Schäfchen?]1
Die hat der [gold'ne]2 Mond,
Der hinter [unsern]3 Bäumen
Am Himmel [drüben]4 wohnt.

Er kommt am späten Abend,
Wenn alles schlafen will,
Hervor aus seinem Hause
Zum Himmel leis' und still.

Dann weidet er die Schäfchen
Auf seiner [blauen]5 Flur,
Denn all' die weißen Sterne
Sind seine Schäfchen nur.

Sie tun [sich]6 nichts zu Leide
Hat eins das and're gern,
Und [Schwestern sind und Brüder]7
Da droben Stern [an]8 Stern.

Und soll ich dir ein's bringen,
So darfst du niemals schrei'n,
Mußt freundlich wie die Schäfchen
Und wie ihr Schäfer sein.

Available sung texts: (what is this?)

•   O. Dresel •   J. Reichardt •   A. Sandberger 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Dresel: "Die allerschönsten Schäfchen"
2 Sandberger: "liebe"
3 Reichardt: "jenen"
4 Reichardt: "droben"
5 Sandberger: "bunten"
6 Reichardt: "uns"
7 Sandberger: "Schwester sind und Bruder"
8 Dresel: "am"

Text Authorship:

  • by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Vom Monde", op. 13 (Zwölf Jugendlieder, 3 und 4 stimmig, für Sopran und Alt) no. 2 (1848) [ sopranos and altos ] [sung text not yet checked]
  • by Leo Blech (1871 - 1958), "Das Lied vom Monde", op. 28 no. 2, copyright © 1925 [ voice and piano ], from Neun Liedchen großen und kleinen Kindern vorzusingen, Sechste Folge, no. 2, Universal Edition [sung text not yet checked]
  • by Otto Dresel (1826 - 1890), "Das Lied vom Monde", 1849 [sung text checked 1 time]
  • by Carl Götze (1836 - 1887), "Wer hat die schönsten Schäfchen", op. 182 (Sechs Lieder im Volkston für Sopran (oder Tenor) mit Pianoforte) no. 5, published 1886 [ soprano or tenor and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
  • by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Wer hat die schönsten Schäfchen?", 1790, note: these words were published with this music well after it was composed [sung text checked 1 time]
  • by Friedrich Reichel , "Wer hat die schönsten Schäfchen", op. 6 (Vier Terzetten) no. 2, published 1874 [ vocal trio ], Leipzig, Kistner  [sung text not yet checked]
  • by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Wer hat die schönsten Schäfchen?", op. 37 (Acht Kinderlieder) no. 7 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Adolf Sandberger (1864 - 1943), "Wer hat die schönsten Schäfchen?", op. 22 (Fünf Lieder und Gesänge) no. 5 [sung text checked 1 time]
  • by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Wiegenlied", WoO. 15 (1904-05) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Who has the most beautiful little sheep?", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-08-19
Line count: 20
Word count: 104

Qui a les plus beaux agneaux ?
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Qui a les plus beaux [agneaux]1 ?
C'est la [lune d'or]2 qui les a.
Celle qui habite derrière [nos]3 arbres,
Là-haut dans le ciel.

Elle vient tard le soir,
Quand tout veut dormir.
Elle sort de sa maison
Dans le ciel, douce et calme.

Puis elle fait paître les agneaux
Sur ses terres [bleues]4.
Car toutes les étoiles blanches
Ne sont que ses agneaux.

Ils ne [se]5 font pas de mal,
Chacun aime l'autre,
Elles sont frères et sœurs
Toutes ces étoiles là-haut.

Et si je dois t'en amener un,
Alors tu ne devras jamais pleurer,
Tu devras être aimable comme les agneaux
Et comme leur berger.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Dresel: "de tous les agneaux"
2 Sandberger: "chère lune"
3 Reichardt: "ces"
4 Sandberger: "bigarré"
5 Reichardt: "nous"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), no title
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-01-31
Line count: 20
Word count: 112

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris