LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945)

O Gott, ich bin voll Traurigkeit
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
O Gott, ich bin voll Traurigkeit...
Nimm mein Herz in deine Hände,
Bis der Abend geht zu Ende
In steter Wiederkehr der Zeit.

O Gott, ich bin so müd', o, Gott,
Der Wolkenmann und Wolkenfrau
Sie spielen mit mir -- himmelblau
In Sommer immer, lieber Gott.

Und glaube unserm Monde, Gott,
Denn er umhüllte mich mit Schein,
Als hilflos noch und klein,
--Ein Flämmchen Seele.--

O, Gott und ist sie auch voll Fehle,
Nimm sie still in deine Hände...
Damit sie leuchtend in dir ende.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Else Lasker-Schüler, Werke und Briefe. Kritische Ausgabe, herausgegeben von Norbert Oellers, Heinze Rölleke und Itta Shedletzky, Band 1 Gedichte, bearbeitet von Karl Jürgen Skrodzki unter Mitarbeit von Norbert Oellers, Frankfurt am Main: Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 1996, page 259-260.

Note: Some editions give the word "O" as "Oh" throughout the poem. In addition, some editions have "seine Frau" instead of "Wolkenfrau" in stanza 2, line 2.


Text Authorship:

  • by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Gebet", appears in Mein blaues Klavier, Jerusalem, first published 1943 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hans Georg Bertram (1936 - 2013), "Oh Gott, ich bin voll Traurigkeit" [ voice and orchestra ], from oratorio Meditatio Vitae: »O Gott, wie soll dich meine Klage rühren«, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Sharon Eitan (b. 1961), "Gebet", 1992 [ soprano and piano ], from Else Lasker-Schüler Song Cycle, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hermann Große-Schware (b. 1931), "Gebet", 1990 [ mixed chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by Wolfgang Hildemann (1925 - 1995), "Oh Gott ich bin voll Traurigkeit", 1993 [ chorus and orchestra ], from cantata Requiem Judaicum in zwei Sätzen für 7-stimmigen gemischten Chor und Orchester, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Rudolf Kornberger (b. 1920), "Oh Gott ich bin voll Traurigkeit", 1966-1993 [ voice and piano ], from Meinwärts. Liederzyklus , no. 11 [sung text not yet checked]
  • by Ulrich Küchl (b. 1943), "Gebet", op. 2 no. 1 (1982), first performed 1982 [ medium voice and piano ], from Aus der Tiefe. Liederzyklus für mittlere Stimme und Klavier, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Eric Mayr (b. 1962), "Gebet", 2021, first performed 2022 [ soprano and piano ], from Mein blaues Klavier, 32 Lieder für Sopran und Klavier, no. 7 [sung text not yet checked]
  • by Leo Nadelmann (1913 - 1998), "Gebet", 1968 [ soprano and piano or orchestra ], from Mein blaues Klavier: Ein Requiem für Else Lasker-Schüler. Fünf Lieder für Sopran und Klavier, no. 3, Zürich; Wien: Universal Editions [sung text not yet checked]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Gebet II", 1986/2005 [ mezzo-soprano and piano ], from 54 Lieder für Mezzosopran und Klavier, no. 21 [sung text not yet checked]
  • by Frank Scholzen (b. 1968), "Gebet", 1993 [ high voice and instrumental ensemble ], from Komposition für hohe Singstimme und sieben Instrumente (mit Dirigent), no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Thomas F. Schubert (b. 1961), "Gebet" [ soprano and orchestra ], from . . . eine Traumzeit von tausend Jahren. Gesänge für Sopran und Orchester, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Sybil Westendorp (1910 - 1999), "Gebet", 1980 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]

This text was added to the website: 2012-11-09
Line count: 15
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris