LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)

Verriet mein blasses Angesicht
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Verriet mein blasses Angesicht
Dir nicht mein Liebeswehe?
Und willst du, daß der stolze Mund
[Das]1 Bettelwort gestehe?

O, dieser Mund ist [viel]2 zu stolz,
Und kann nur küssen und scherzen;
Er [spräche]3 vielleicht ein höhnisches Wort,
Während ich sterbe vor Schmerzen.

Available sung texts:   ← What is this?

•   H. Hofmann 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Hofmann: "Dies"
2 Hofmann: "gar"
3 Hofmann: "spräch'"

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 53, first published 1823-4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rubin Goldmark (1872 - 1936), "Verriet mein blasses Angesicht", op. 2 (Sechs Lieder für 1 tiefe Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1900 [ low voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
  • by F. W. Grünbaum , "Verriet mein blasses Angesicht", from Fünf Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by Victor Hansmann (1871 - 1909), "Verriet mein blasses Angesicht", op. 20 no. 2, published 1895 [ voice and piano ], from Lieb' und Leid. Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Oberdörffer [sung text not yet checked]
  • by Stephen (István) Heller (1813 - 1888), "Verriet mein blasses Angesicht", 1830-5?, published <<1835, from Sieben deutsche Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
  • by Hedwig Hertz , "Verriet mein blasses Angesicht", published 1867 [ medium voice and piano ], from Zwölf Lieder von Heinrich Heine, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Heinrich Karl Johann Hofmann (1842 - 1902), no title, op. 26 (Fünf Lieder für 1 Singst mit Pianoforte) no. 3, published 1875 [ voice and piano ], Breslau: Hainauer [sung text checked 1 time]
  • by Josip Ipavec (1873 - 1921), "Verriet mein blasses Angesicht", published 1998, also set in Slovenian (Slovenščina) [sung text not yet checked]
  • by Paula Kühne , "Verriet mein blasses Angesicht", op. 4 (Zwei Liebeslieder) no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Carl Orff (1895 - 1982), "Verriet mein blasses Angesicht", op. 9 (Sechs Lieder) no. 4 (1911) [ tenor and piano ], unpublished [sung text not yet checked]
  • by August von Othegraven (1864 - 1946), "Verriet mein blasses Angesicht" [sung text not yet checked]
  • by George Posca , "Liebeswehe", op. 15 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1886 [ voice and piano ], Hamburg, Haring [sung text not yet checked]
  • by Eduard Stocker (1842 - 1913), "Verriet mein bleiches Angesicht", op. 8 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1884 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by Johann Vesque von Püttlingen (1803 - 1883), "Verriet mein blasses Angesicht", published 1851, from Die Heimkehr : 88 Gedichte aus H. Heine's Reisebildern, no. 53, note: attacca to number 54 [sung text not yet checked]
  • by Julie von Waldburg-Wurzach, Fürstin (b. 1841), "Verriet mein blasses Angesicht", op. 7 [sung text not yet checked]
  • by Severin Warteresiewicz (1852 - 1923), "Verriet mein bleiches Angesicht", op. 11 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 2, published 1889 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Louis Durey.
    • Go to the text.
  • Also set in Slovenian (Slovenščina), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Josip Ipavec.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emma Lazarus) , "Verriet mein blasses Angesicht", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 110, first published 1887
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris