LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by E. Falconnet set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Ernest Falconnet (1815 - 1891)

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • À une femme aimée (Il me paraît égal aux dieux) ENG GER GER
  • À une jeune fille (Ne me fuis pas, ô jeune fille !) ENG GER RUS
  • Au nom des dieux, permets-moi de boire ENG (Sur son délire) -
  • Dès que Bacchus m'apparaît, mes chagrins s'endorment (Sur lui-même) -
  • Dès que Bacchus m'apparaît (Sur lui-même) -
  • Épitaphe de la jeune Timas (Les cendres de la charmante Timas) ENG ENG ENG ENG
  • Hespérus, tu apportes avec toi tous les bonheurs : ENG ENG ENG ENG ENG GER GER ITA
  • Il me paraît égal aux dieux ENG GER GER (À une femme aimée) -
  • J'aime un vieillard joyeux ENG GER (Sur un vieillard) -
  • J'avais un songe. Je croyais courir (Songe) -
  • J'avais un songe (Songe) -
  • Je suis né mortel et pour parcourir ENG GER (Sur lui-même) -
  • Je veux chanter les Atrides, je veux aussi chanter Cadmus DUT ENG ENG GER GER GER (Sur sa lyre) -
  • Je veux chanter les Atrides DUT ENG ENG GER GER GER (Sur sa lyre) -
  • La lune et les Pléiades sont déjà couchées : ENG ENG GER GER GER GER ITA ITA RUS SAN SWE GER
  • L'amour agite mon cœur ENG ITA RUS
  • L'Aurore à la chaussure d'or paraît déjà à l'horizon ENG
  • Les cendres de la charmante Timas ENG ENG ENG ENG (Épitaphe de la jeune Timas) -
  • Les étoiles cachent leurs feux brillants ENG GER GER SAN ENG
  • Les femmes disent ENG ENG GER GER (Sur lui-même) -
  • Ne me fuis pas, ô jeune fille ! ENG GER RUS (À une jeune fille) -
  • Qu'il est doux de s'égarer ENG (Sur le printemps) -
  • Songe (J'avais un songe)
  • Soyons joyeux, buvons du vin, chantons Bacchus (Sur un banquet) -
  • Sur le printemps (Qu'il est doux de s'égarer) ENG
  • Sur lui-même (Dès que Bacchus m'apparaît)
  • Sur lui-même (Je suis né mortel et pour parcourir) ENG GER
  • Sur lui-même (Les femmes disent) ENG ENG GER GER
  • Sur sa lyre (Je veux chanter les Atrides) DUT ENG ENG GER GER GER
  • Sur son délire (Au nom des dieux, permets-moi de boire) ENG
  • Sur un banquet (Soyons joyeux, buvons du vin, chantons Bacchus)
  • Sur un vieillard (J'aime un vieillard joyeux) ENG GER

Last update: 2023-05-10 21:19:21

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris