Erde, die uns dies gebracht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Erde, die uns dies gebracht,
Sonne, die es reif gemacht:
Liebe Sonne, liebe Erde,
Euer nie vergessen werde!
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilfried Hiller , "Spruch vor Tisch", from Morgenstern-Liederbuch [sung text not yet checked]
- by Paul Hindemith (1895 - 1963), "Erde, die uns dies gebracht", op. 45 (Sing- und Spielmusiken für Liebhaber und Musikfreunde), Heft 2 no. 8 (1925) [ vocal duet with instrumental ensemble ] [sung text not yet checked]
- by Hilde Kocher-Klein (1894 - 1975), "Erntespruch", op. 87b (Drei dreistimmige Chöre) no. 2 [ three-part chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Spruch", op. 69 no. 1 (1941) [ vocal duet with piano ], from Zwei zweistimmig Lieder für Kinder- oder Frauenchor, no. 1 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "To be said before meals", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Formule d'avant repas", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-10
Line count: 4
Word count: 18
Formule d'avant repas
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Terre, qui nous a apporté cela,
Soleil qui l'a fait mûrir :
Cher soleil, chère terre,
Ne soyez jamais oubliés !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2012-09-27
Line count: 4
Word count: 21