LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,934)
  • Text Authors (20,948)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875)

Komm, Mädchen, an dein Fenster
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  Komm, [Mädchen]1, an dein Fenster, 
Komm, wenn die Schatten düstern, 
Komm, wenn die Sterne funkeln, 
Und halte deine Wacht! 
Ich werde dir im Dunkeln, 
Ein Wörtchen, ein geheimes, 
Zigeunerisches, flüstern; 
Dann rette dich in's Freie, 
Dann wirf dich an die Brust mir, 
Dann fliehe mit dem Liebsten 
Vertraulich in die Nacht.

Available sung texts:   ← What is this?

•   F. Gernsheim 

About the headline (FAQ)

View text without footnotes

Confirmed with G.Fr. Daumer, Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte - Poetische Zugaben aus verschiedenen Ländern und Völkern, Hamburg: Bei Hoffmann und Campe, 1846, page 200.

1 Hasse: "Liebchen"; further changes may exist not noted above.

Text Authorship:

  • by Georg Friedrich Daumer (1800 - 1875), no title, appears in Hafis - Eine Sammlung persischer Gedichte, in Poetische Zugaben aus verschiedenen Ländern und Völkern, in Zigeunerisch, no. 4, first published 1846 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Eduard Behm (1862 - 1946), "Zigeunerständchen", op. 10 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1896 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text not yet checked]
  • by (Karl Friedrich) Gustav Brah-Müller (1839 - 1878), "Lockung", op. 39 (Neun Lieder, für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1874 [ voice and piano ], Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
  • by Louis Ehlert (1825 - 1884), "Zigeunerisch", op. 16 no. 2, published 1852 [ voice and piano ], from 5 Lieder aus dem Morgenland, no. 2, Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
  • by Friedrich Gernsheim (1839 - 1916), "Komm, Mädchen, an dein Fenster", op. 34 (Vier Lieder und Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1883 [ voice and piano ], Berlin, Raabe & Plothow [sung text checked 1 time]
  • by Gustav Hasse (1834 - 1889), "Lockung", op. 23 (Fünf Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1876 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
  • by (Isador) George Henschel (1850 - 1934), "Zigeuner-Ständchen", op. 20, published 1872 [ voice and small orchestra with solo violin ], Berlin, Simrock  [sung text not yet checked]
  • by August Ferdinand Riccius (1819 - 1886), "Zigeunerständchen", op. 45 (Sechs Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianoforte) no. 4, published 1884 [ high voice and piano ], Hamburg, Rahter [sung text not yet checked]
  • by Anton Rückauf (1855 - 1903), "Lockruf", op. 17 no. 3, published 1894 [ voice and piano ], from Zigeunerlieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Elise Schmezer (1810 - 1856), "Zigeunerlied aus dem Persischen", op. 10 (Vier Lieder für hohe Stimme) no. 3, published 1850; 1853 [ high voice and piano ], Berlin, Damköhler [sung text not yet checked]
  • by Eduard Schütt (1856 - 1933), "Komm, Mädchen, an dein Fenster", op. 24 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 3, published 1887 [ voice and piano ], Wien, Gutmann [sung text not yet checked]
  • by Felix von Woyrsch (1860 - 1944), "Zigeunerisches Ständchen", op. 14 no. 10, published 1887 [ voice and piano ], from Spanisches Liederbuch für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 10, Berlin, Weinholtz [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2020


Research team for this page: Ferdinando Albeggiani , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2008-07-24
Line count: 11
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris