Dich suchen meines Geists Gedanken; Dich sucht mein Traum in dunkler Nacht! Es ist ein tiefgeheimes Kranken Und Wonne doch, die selig macht! Wo ich auch geh', auf allen Wegen Dein Bild vor meiner Seele steht. Ein Gruß an Dich! -- mein Morgensegen! Ein Wunsch für Dich! -- mein Nachtgebet!
Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 11
by Carl Heffner (1851 - 1900)
1. Dich suchen meines Geists Gedanken  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), no title, appears in Neue Gedichte , in Bilder und Lieder, first published 1871
See other settings of this text.
Confirmed with Emil Rittershaus, Neue Gedichte, Leipzig: Ernst Keil, 1871. Appears in Bilder und Lieder, page 49.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
2. Ich habe dich  [sung text not yet checked]
Ich weiß nicht, was die Welt noch hätte, Wonach mich ein Verlangen treibt, Wenn nur Dein Herz mir Zufluchtsstätte, Mir Deine Brust die Heimat bleibt! Dein eigen hab' ich mich gegeben Bis zu dem letzten Atemzug -- Du bist mein Glück, mein Stern, mein Leben! Ich habe Dich, und hab' genug!
Authorship:
- by (Friedrich) Emil Rittershaus (1834 - 1897), "Ich habe Dich!", appears in Denkzeichen trüber Stunden
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Jetzt ist er hinaus in die weite Welt  [sung text not yet checked]
Jetzt ist er hinaus in die weite Welt, Hat keinen Abschied genommen, Du frischer Spielmann in Wald und Feld, Du Sonne, die meinen Tag erhellt, Wann wirst du mir wieder kommen? Kaum daß ich ihm recht in die Augen geschaut, So ist der Traum schon beendet, O Liebe, was führst du die Menschen zusamm', O Liebe, was schürst du die süße Flamm', Wenn so bald und [traurig]1 sich's wendet? Wo zieht er hin? die Welt ist so groß, Hat [der Tücken]2 so viel und Gefahren, Er wird wohl gar in das Welschland [geh'n]3, Und die [Frauen]4 sind dort so falsch und schön! O mög' ihn der Himmel bewahren!
Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), no title, appears in Der Trompeter von Säkkingen, in Vierzehntes Stück. Das Büchlein der Lieder, in 4. Aus den Liedern Margaretas, no. 3
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs) , "Margaretha's Lied"
- ENG English [singable] (J. A. Homan) , "Margaretha's song"
- ENG English [singable] (Virginia Woods) , "Margaretha"
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Josef Viktor von Scheffel, Der Trompeter von Säkkingen. Ein Sang vom Oberrhein, zweihundertfünfundvierzigste Auflage, Stuttgart: Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1899, page 241.
1 Gernsheim: "so traurig"2 Gernsheim: "Tücken"
3 Humperdinck: "ziehn"
4 Gernsheim: "Frau'n"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Wenn zwei von einander scheiden  [sung text not yet checked]
Wenn zwei von einander scheiden, So geben sie sich die Händ', Und fangen an zu weinen, Und seufzen ohne End'. Wir haben nicht [geweinet]1, Wir seufzten nicht Weh und Ach! Die [Tränen und die Seufzer]2, Die kamen hinten nach.
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 49
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) (Harald Krebs) , "When two people part", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Charles Beltjens) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 49, first published 1827
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 153.
1 Reinecke: "geweint"2 Decker, Reinecke: "Seufzer und die Tränen"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor]