LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Zwölf Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 25

by Ludwig von Erlanger (b. 1862)

Heft 1 -- 1. Lieb' Seelchen, lass das Fragen sein  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Lieb Seelchen, laß das Fragen sein:
Was wird der Frühling bringen?
Lichtgrünes Gras, Waldmeisterlein
Und Veilchen vor allen Dingen.

Auch Herzeleid und Frauenhuld
Gedeiht in diesen Tagen,
Ein bischen Glück, ein bischen Schuld,
-- Lieb Seelchen, laß das Fragen!

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Laß das Fragen!", appears in Gedichte, in Zwischenreich

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Hans Hopfen, Gedichte, Viertes Tausend, Berlin: A. Hofmann & Comp., 1883, page 109.


Heft 1 -- 2. Wenn heute bei verschloss'nen Thüren  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  mit einer roten Camelie und einer weißen Nelke.

Wenn heute bei verschlossnen Thüren
Dein Herz mit diesen Blumen spricht
Und sie die Lippen dir berühren,
Erröte nicht!

Weißt du, was ich sie sagen heiße,
Die rote volle Blume da
Und diese hier die duftige weiße?
Ich denke, ja.

Erinnern deuten sie und Sehnen,
Der Sinne Glut, der Seele Ruh',
Du lachst so gern und hast auch Thränen,
Wie schön bist du!

Dem Wunderbaum in Doppelblüte,
In Weiß und Rot, mein Gestern glich;
Du kluges Haupt, du Herz voll Güte
Gott segne dich!

Könnt' ich dich heut nach Wunsch begrüßen,
Die Blumen von Gebirg und Thal
Ich schüttete zu deinen Füßen
Sie allzumal.

Und wenn ich jedes Blatt beschriebe
Und gäb' ich Duft und Farbe Sinn,
Sie sprächen all', daß ich dich liebe
Und glücklich bin.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Am anderen Tag", appears in Gedichte, in Zwischenreich

Go to the general single-text view

Heft 1 -- 3. Ich ging in früher Morgenstund  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich ging in früher Morgenstund'
Vorbei an deinem Haus,
Da neigten Rosen blaß und bunt
Zum Fenster sich heraus.

Die bückten sich im Sonnenglanz,
Daß ich bei mir gedacht:
Auf ihnen ruh'n vom lustigen Tanz
Die Träume deiner Nacht.

War einer wol der Traum zu schwer?
Es brach vom grünen Stiel
Ein Röslein, das von ungefähr
Mir vor die Füße fiel.

Da liegt's und sagt mir: Lache nicht!
Wie oftmals ist doch kaum
Was Herzen so wie Blumen bricht
Viel schwerer als ein Traum.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Ich ging in früher Morgenstund", appears in Jugendliebe

Go to the general single-text view

Heft 1 -- 4. Auf meinen Wimpern liegt's wie Blei  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Auf meinen Wimpern liegt's wie Blei,
Die müden Glieder schwanken,
Im Knäul verworrner Träumerei
Verenden die Gedanken.

Der Tag war freudlos zugebracht,
Drum vor dem Schlafengehen
Wünsch' ich mir selbst zur guten Nacht,
Im Traume dich zu sehen.

All mein Erinnern werde still,
Mein Hoffen und mein Grämen;
Nur dich und deine Liebe will
Ich mit hinüber nehmen.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Auf meinen Wimpern liegt's wie Blei", appears in Jugendliebe

See other settings of this text.

Heft 1 -- 5. Wenn Nächtens du den kleinen Schuh  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Wenn Nächtens du den kleinen Schuh
Von deinem Füßchen streifest
Und in die braunen Haare du
Mit lichten Händen greifest,

Um lächelnd vor dem Spiegel dann
Dein Häubchen festzustecken:
Fällt's dich nicht manchmal plötzlich an
Wie heimliches Erschrecken?

So daß du eilig Hals und Brust
Verbirgst in den Gewänden,
Weil du vermeinst, ich wäre just
Still hinter dir gestanden?

Denn wenn im dunklen Schooß der Nacht
Die Dinge rings versanken,
Dann wandern zu dir glutentfacht
Die schwärmenden Gedanken;

Dann brennt mein Blut in wildem Leid,
So daß ich oftmals wähne,
Du fühltest in der Einsamkeit,
Wie ich nach dir mich sehne.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Wenn Nächtens du den kleinen Schuh", appears in Jugendliebe

Go to the general single-text view

Heft 1 -- 6. Der Herbst ist kommen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Herbst ist kommen. Über Land und Stadt
Des ewigen Vergehens Seufzer schwanken,
Da fand ich wieder manch' vergilbtes Blatt,
Drauf ich gekritzelt meine Lenzgedanken.

Der Windhahn ächzt, ein grauer Nebel tropft
Herab auf die verhüllte Bergesgegend,
Das welke Laub an meine Scheiben klopft,
Im Wirbeltanz des Windes sich bewegend.

Und doch wird mir, als käme Lerchenschlag
Herabgethaut auf meine Jugendpläne
Und hallte leise durch den grünen Hag
Das alte Lied von der verlornen Thräne.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Der Herbst ist kommen", appears in Jugendliebe

See other settings of this text.

Heft 2 -- 7. Du schweigst, die Todten schweigen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Du schweigst! -- Die Todten schweigen.
Was lebet, lacht und spricht,
Soll dem Verstummen zeigen,
Daß Liebe Treue bricht?

Doch wer darf Liebe lästern,
Die allzu flüchtig war!
Wo sind die Wolken von gestern,
Der Schnee vom vorigen Jahr?

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Du schweigst", appears in Jugendliebe

See other settings of this text.

Heft 2 -- 8. Hei Frau Fortuna  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Hei Frau Fortuna Tag um Tag
Ward mir durch dich so hold verschönt,
Daß mir schier bange werden mag.
Du hast mich sonst nicht so verwöhnt.

Für alle Gaben Dank und Preis!
Doch laß dir sagen mit Vergunst,
Ich trau dir nimmer, weil ich weiß,
Kurz ist die Blüte deiner Kunst.

Wir sind ja lang schon du und du,
Drum sag nur flott auf Wiedersehn!
Schlag nur nicht allzuderbe zu
Und laß dein Rad schön langsam abwärts drehn.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Hei Frau Fortuna", appears in Jugendliebe

Go to the general single-text view

Heft 2 -- 9. Sie hatte mich herzinnig lieb  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Sie hatte mich herzinnig lieb, ich weiß,
Wie wenig Mädchen ihren Liebsten haben.
Mein ist die Schuld, ich Hab' mit blindem Fleiß
Mein eigen Glück getödtet und begraben.

Nicht daß ich sie gequält mit Eifersucht,
Mit Stolz und Aehnlichem, was Uebel stiftet:
Aus süßem Samen wuchs die herbe Frucht,
Die mir das Blut in Herz und Haupt vergiftet.

Ich liebte sie zu sehr und zeigt' es auch
Zu sehr, wie ihr mein ganzes Herz verpfändet.
Nährst du die Flamme, denk' auch an den Rauch!
Willst du das Glück, bedenk' auch, Glück verblendet!

Und ob der Falter seine Flügel schwärze,
Was kümmert es im Strahlenglanz die Kerze!

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Sie hatte mich herzinnig lieb", appears in Jugendliebe

Go to the general single-text view

Heft 2 -- 10. Ein Sonntag war's nach Osterzeit  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ein Sonntag war's nach Osterzeit,
Ja, Osterzeit!
Da ich so glücklich war;
Du trugst ein schlichtes weißes Kleid
Und etwas Immergrün im Haar,
Ja, Grün im Haar.
Nicht wahr?

Wir saßen auf dem Brunnentrog,
Ja, Brunnentrog,
Und schauten stumm und bang,
Wie über's Gras ein Schatten flog
Und wie der Bach die Wies' entlang,
Ja, Wies' entlang,
Sich schlang.

Ein Vöglein sang auf hohem Ast,
Ja, hohem Ast,
Auf einmal schwieg es doch;
Da hab ich deine Hand gefaßt...
Am Sonntag nach der Osterwoch',
Ja, Osterwoch' ...
Weißt noch?

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Lied", appears in Gedichte, in Zwischenreich

Based on:

  • a text in French (Français) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Adela Schafer) , "Remembrance"

Heft 2 -- 11. Nachts, wenn alle Rosen weinen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nachts, wenn alle Rosen weinen,
Weil der Lenz im Sterben liegt,
Möcht' ich dir im Traum erscheinen,
Der ob deiner Wimper stiegt.

Was wir stolz im Busen tragen,
Was im Licht unsagbar ist,
Möcht' ich dich im Traume fragen:
Ob du wirklich glücklich bist?

Ob dich nie ein leises Sehnen
Nach den Sternen übermannt,
Nach dem Einen, den in Thränen
Du einst meinen Stern genannt?

Meinen Stern! Er ist versunken.
Sank auch deiner vor der Zeit?
Oder brachst du schlummertrunken
Schon das Kraut Vergessenheit?

Geisterhafte Wölkchen schweben
Um die feuchte Mondesbahn;
Daß wir beide noch am Leben,
Rührt mich manchmal seltsam an.

Und so manchmal muß ich meinen,
Daß dein Seufzer mich umfliegt,
Nachts, wenn alle Rosen weinen,
Weil der Lenz im Sterben liegt.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "An Irene", appears in Gedichte, in Zwischenreich

Go to the general single-text view

Heft 2 -- 12. Seitdem du mich verlassen hast  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Seitdem du mich verlassen hast,
Verließ mich auch der Schlummer,
Unrast ward mein beständiger Gast,
Mein Bettgenoß der Kummer.

Ich glaub', auch du hast viel geweint,
Dein Auge sah ich glänzen;
Nun bist du ruhig, wie es scheint,
Und fährst zu Spiel und Tänzen.

Da stellt' ich mich an's Treppenhaus
In's gaffende Gedränge:
Ein Wagen hielt, du stiegst heraus,
Und Lob gieng durch die Menge.

Wie schien dein Putz zum Hohn mir gar!
Anstatt der Myrtenkrone,
Die einst ich träumt', umfieng dein Haar
Ein Kranz von rotem Mohne.

Die Blumen der Vergessenheit
Trugst du mit Lachen und Scherzen,
Da dacht' ich der vergangnen Zeit
Und sprach zum klopfenden Herzen:

Heut macht sie Glück, denn leicht und bunt
Trägt sie im Haargeflechte
Als Schmuck für eine lustige Stund
Den Schlummer meiner Nächte.

Text Authorship:

  • by Hans von Hopfen (1835 - 1904), "Seitdem du mich verlassen hast", appears in Jugendliebe

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris