LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

3 kleine Motetten

by Walter Rudolph Niemann (1876 - 1953)

1. Jesu dulcis memoria  [sung text not yet checked]

Language: Latin 
Jesu, dulcis memoria, 
dans vera cordis gaudia,
sed super mel et omnia,
eius dulcis praesentia.

[Nil canitur suavius, 
nil auditur iucundius,]1
nil cogitatur dulcius
quam Jesus, Dei Filius.

Jesu, spes paenitentibus,
Quam pius es petentibus!
Quam bonus te quaerentibus!
Sed quid invenientibus?

[Nec]2 lingua valet dicere,
Nec littera exprimere:
Expertus potest credere,
Quid sit Jesum diligere.

Sis, Jesu, nostrum gaudium,
Qui es futurus praemium
Sit nostra in te gloria,
Per cuncta semper saecula. Amen.

Text Authorship:

  • by St. Bernard of Clairvaux (1091 - 1153)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Jesus, zoete herinnering", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Edward Caswall) , written 1849 [an adaptation]
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 omitted by Mozart.
2 Diepenbrock: "Non"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Adoramus te, Christe  [sung text not yet checked]

Language: Latin 
Adoramus te, Christe, 
et benedicimus tibi; 
Quia per tuam sanctam crucem 
redemisti [mundum]1 .
Domine, miserere nobis.
Agimus tibi gratias,
rex omnipotens beneficiis tuis,
qui vivis et regnas per omnia
saecula saeclorum. 
Amen.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "Wij aanbidden U, Christus", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bertram Kottmann) , "We adore You, Christ", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nous t'adorons, Christ", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Brahms: "mundum qui passus es pro nobis"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. O bone Jesu  [sung text not yet checked]

Language: Latin 
O bone Jesu, miserere nobis, 
quia tu creasti nos, 
tu redemisti nos sanguine tuo praetiosissimo.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "O goede Jesus", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bertram Kottmann) , "O gracious Jesus", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ô doux Jésus", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "O gütiger Jesus", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 125
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris