LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Sechs Gesänge für vier Männerstimmen

Song Cycle by Franz Otto (1809 - 1842)

1. Wanderers Abschied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Drängt wohl sich auch beim Scheiden 
Ein Seufzer aus der Brust; 
Ich singe nicht von Meiden, 
Ich sing' von Wanderlust. 

Und zieh' ich weit und weiter, 
Die Liebe zieht mit mir, 
Es singt mir mein Begleiter 
Manch Liedchen wohl von dir. 

Die Blumen die wir pflücken, 
Auf Bergen und im Thal, 
Du sollst ans Herz sie drücken 
Die Blumen allzumal.

Text Authorship:

  • by C. F. Fischer

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Melanie Trumbull

2. Trinklied

Language: German (Deutsch) 
Gott Amor und Bacchus sind lustige Herrn
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Abschiedslied
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ach, wie wär's möglich dann,
Daß ich dich lassen kann!
Hab dich so herzlich lieb,
Das glaube mir!
Du hast das Herze mein
Ganz mir genommen ein,
Daß ich kein andre lieb,
Als dich allein!
 
Blau blüht ein Blümelein,
Das heißt Vergiß nicht mein,
Das Blümlein leg ans Herz,
Und denk an mich!
Stirbt Blum' und Hoffnung gleich,
Wir sind an Liebe reich,
Denn die stirbt nicht bei mir,
Das glaube mir!
 
Wär' ich ein Vögelein,
Bald wollt' ich bei dir sein,
Scheut' Falk' und Habicht nicht,
Flög' schnell zu dir.
Schöss' mich ein Jäger tot,
Fiel' ich in deinen Schoß,
Sähst du mich traurig an,
Gern stürb' ich dann!

Text Authorship:

  • by Wilhelmina Christiane von Chézy, née Klencke (1783 - 1856), appears in Eginhard und Emma. Ein Spiel

See other settings of this text.

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

4. Verrathene Liebe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Da nachts wir uns küßten, o Mädchen,
hat keiner uns zugeschaut.
Die Sterne, die standen am Himmel,
wir haben den Sternen getraut.

Es ist ein Stern gefallen,
der hat dem Meer uns verklagt,
da hat das Meer es dem Ruder,
das Ruder dem Schiffer gesagt.

Da sang [der selbige]1 Schiffer
es seiner Liebsten vor.
Nun singen's auf Straßen und Märkten
die [Knaben und Mädchen]2 im Chor.3

Text Authorship:

  • by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Verratene Liebe", subtitle: "Neugriechisch", written 1827, appears in Lieder und lyrisch epische Gedichte [an adaptation]

Based on:

  • a text in French (Français) by Claude Charles Fauriel (1772 - 1844), "Les témoins de l'amour"
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) from Volkslieder (Folksongs) , "Ὁ ἒρωτας φανερωμένος", collected by N. G. Politis around 1900; this is text no. 124 of a selection of
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Verklikte liefde", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , no title, copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GRE Greek (Ελληνικά) [singable] (Christakis Poumbouris) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)
1 Zierau: "derselbe"
2 Zierau: "Mädchen und Knaben"
3 Humperdinck adds
Sie singen von unsrer Liebe,
von Wellen und Sternenlicht.
Lass Liebste, sie singen und raunen:
wir küssen und hören sie nicht!

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler

5. An Paulina
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Dein Aug' ist eine Kapelle, 
Wie sind die Fenster so helle, 
Gewölbt die Kuppel der Augenbraunen!   
Mein Herz aus der einsamen Zelle 
Kommt oft zu der heiligen Stelle, 
Daselbst zu beten mit Liebesvertrauen.

Text Authorship:

  • by Friedrich Rückert (1788 - 1866), appears in Östliche Rosen, in 3. Dritte Lese

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Melanie Trumbull

6. Über der See wogende Höh
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Über der See 
Wogender Höh, 
Liebchen mein durch Sturm und Schnee! 
Nah oder weit, 
Rollende Zeit, 
Wandelt treue Liebchen nicht. 

Mit Liebchen trotz 
ich des Schicksals Neide 
Bei ihr ist des Lebens 
wallende Freude! 

Drum über der See 
Wogender Höh, 
Wo die Sturmeswolke zieht! 
Nah oder weit, 
Rollende Zeit, 
Wandelt treue Liebchen nicht! 

Freien behagt
Wogende See, 
Land nur dem, den Ketten trägt! 
Sclav bin ich hier, 
Doch auf der Höh, 
Athmen Lieb' und Freiheit mir! 

Dort lauscht kein Auge, 
kein feindlich Hassen
Der Himmel um uns 
die Erde verlassen! 

Drum über der See 
Wogende Höh, 
Liebchen mein durch Sturm und Schnee! 
Nah oder weit, 
Rollende Zeit, 
Wandelt treue Liebchen nicht!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

  • a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), no title, appears in Irish Melodies
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this page: Melanie Trumbull
Total word count: 385
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris