LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Comme on voit sur la branche au mois de...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Comme on voit sur la branche au mois de May la rose
En sa belle jeunesse, en sa premiere fleur
Rendre le ciel jaloux de sa vive couleur,
Quand l'Aube de ses pleurs au poinct du jour l'arrose:
La grace dans sa fueille, et l'amour se repose,
Embasmant les jardins et les arbres d'odeur:
Mais batue ou de pluye, ou d'excessive ardeur,
Languissante elle meurt fueille à fueille déclose:
Ainsi en ta premiere et jeune nouveauté,
Quand la terre et le ciel honoroient ta beauté,
La Parque t'a tuée, et cendre tu reposes.
Pour obseques reçoy mes larmes et mes pleurs,
Ce vase plein de laict, ce panier plein de fleurs,
Afin que vif, et mort, ton corps ne soit que roses.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Casella 

About the headline (FAQ)

Modernized text used by Casella:

Comme on voit sur la branche au mois de mai la rose,
En sa belle jeunesse, en sa première fleur
Rendre le ciel jaloux de sa vive couleur,
Quand l’Aube de ses pleurs au point du jour l’arrose;
La grâce dans sa feuille et l’amour se repose,
Embaumant les jardins et les arbres d’odeur:
Mais battue ou de pluie, ou d’excessive ardeur,
Languissante elle meurt, feuille à feuille déclose.
Ainsi en ta première et jeune nouveauté,
Quand la terre et le ciel honoraient ta beauté
La Parque t’a tuée, et cendre tu reposes.
Pour obsèques reçois mes larmes et mes pleurs,
Ce vase plein de lait, ce panier plein de fleurs,
Afin que vif, et mort, ton corps ne soit que roses.


Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Les Amours (1553), appears in Sur la mort de Marie [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alfredo Casella (1883 - 1947), "Sonnet", op. 16 (1910), published 1913 [ high voice and piano ], Éd. Albert Zunz Mathot (Salabert) [sung text checked 1 time]
  • by René Chansarel (1864 - 1945), "Sonnet élégiaque", 1904, published 1907 [ medium voice and piano ], Éd. Demets (Max Eschig) [sung text not yet checked]
  • by Nicolas Chevereau (b. 1989), "Comme on voit sur la branche", published 2014 [ baritone and piano ], from Quatre poèmes de Ronsard pour baryton et piano, no. 1, Éd. du compositeur [sung text not yet checked]
  • by A. Delacroix , "Comme on voit sur la branche", published [1919] [ high voice and piano ], from Mélodies, no. 3, Paris, Éd. Durdilly, Ch. Hayet, successeur [sung text not yet checked]
  • by Colette Delatour (b. 1936) and by Ruth Matarasso , "Sur la mort de Marie", 1997 [ medium voice and piano ], from Les miroirs profonds, no. 14, revised 1998 [sung text not yet checked]
  • by William Hawley (b. 1950), "Sur la mort de Marie", first performed 1997 [ SATB chorus and piano ], from Chansons de Ronsard, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Xavier Henri Napoleon Leroux (1863 - 1919), "Offrande" [ high voice and piano ], from Dix Mélodies, 1er recueil, no. 2, Paris, Éd. Alphonse Leduc [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "On the death of Marie", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-10-28
Line count: 14
Word count: 122

On the death of Marie
Language: English  after the French (Français) 
As you see the rose on the branch in May
In her lovely youth, with her first flower
Making the sky jealous of its bright colour
When the Dawn with his tears makes the sky pink1 at start of day:
Grace and love rest in her blooms
Perfuming gardens and trees with her scent
But then, battered by the rain or too much heat,
Fading she dies, stripped of petal after petal:
Like this you were in your first youth and novelty
When earth and heaven honoured your beauty;
But Fate killed you, and now you are just ashes.
As funeral rites, receive my tears and wailing,
This vase full of milk, this basket full of flowers
So that living or dead your body should be only roses.

View original text (without footnotes)
1 Translator's note: an untranslatable double meaning -- the Dawn "pours out" (arroser) his tears which also make the sky pink (ar-rose-er)

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Les Amours (1553), appears in Sur la mort de Marie
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-05-22
Line count: 14
Word count: 129

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris