LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
Translation © by Sharon Krebs

Ich armes Klosterfräulein!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT DUT ENG ENG FRE ITA POR
Ich armes Klosterfräulein!
O Mutter! was hast du gemacht!
Lenz ging am Gitter vorüber,
Hat mir kein Blümlein gebracht.

Ach, wie weit, weit dort unten
Zwei Schäflein gehen im Tal!
Viel Glück, ihr Schäflein, ihr sahet
Den Frühling zum erstenmal!

Ach, wie weit, weit dort oben
Zwei Vöglein fliegen in Ruh'!
Viel Glück, ihr Vöglein, ihr flieget
Der besseren Heimat zu!

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Brahms •   R. Kursch •   R. Leberl •   M. Winkler 

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Confirmed with Justinus Kerners sämtliche poetische Werke in vier Bänden, herausgegeben von Dr. Josef Gaismaier, 1. Band, Leipzig: Max Hesses Verlag, 1880, page 156.


Text Authorship:

  • by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Klosterfräulein", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte, first published 1807 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Klosterfräulein", op. 61 (Vier Duette) no. 2 (1852) [ duet ] [sung text checked 1 time]
  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Ich armes Klosterfräulein", H. 227 no. 9 (1877), from Neue Lieder, no. 9 [sung text not yet checked]
  • by (Leopold) Heinrich (Picot de Peccaduc), Freiherr von Herzogenberg (1843 - 1900), "Klosterfräulein", op. 44 (Gesänge und Balladen) no. 6, published 1885 [ low voice and piano ], Leipzig, Rieter-Biedermann [sung text not yet checked]
  • by Richard Kursch , "Das Klosterfräulein", op. 5 no. 2, published 1905 [sung text checked 1 time]
  • by Rudolf Leberl (1884 - 1952), "Klosterfräulein", op. 22 (Zehn Lieder zur Gitarre nach Gedichten von Justinus Kerner) no. 2 (1923), published 2006 [ voice and guitar ], Frankfurt am Main: Laurentius-Musikverlag [sung text checked 1 time]
  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Klosterfräulein", op. 69 (Romanzen für Frauenstimmen (Heft 1)) no. 3 (1849), published 1849 [ SSAA chorus ], Bonn, Simrock [sung text checked 1 time]
  • by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Das Klosterfräulein", op. 25 no. 11 [sung text not yet checked]
  • by (Philipp) Friedrich Silcher (1789 - 1860), "Das Klosterfraeulein", op. 14 no. 4, published c1830 [ four-part men's chorus ], from Zwölf Volkslieder für vier Männerstimmen, drittes Heft, no. 4, Tübingen, Laupp'sche Buchhandlung [sung text not yet checked]
  • by Max Joseph Winkler (1810 - 1884), "Das Klosterfräulein", op. 47 no. 1, published 1876-7? [ mixed chorus a cappella ], from Neue Lieder für gemischte Stimmen, no. 1, Eichstätt: Anton Stillkrauth [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Kloosterzustertje", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Siân Goldthorpe) (Christian Stein) , "The young nun", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Hélas, hélas, moi petite nonne", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Giulio Cesare Barozzi) , "La monachella", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • POR Portuguese (Português) (Margarida Moreno) , "Freirinha", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2003-10-13
Line count: 12
Word count: 70

I, a poor young nun!
Language: English  after the German (Deutsch) 
I, a poor young nun!
Oh mother! what have you done!
Spring passed by the latticework,
Brought me not a single floweret.

Ah, how far, far down below there
Two lambs amble in the valley!
Godspeed, ye lambs, you saw
Spring for the first time!

Ah, how far, far above there
Two birdlets are flying peacefully!
Godspeed, ye birdlets, you are flying
Toward the better homeland!

About the headline (FAQ)

View text with all available footnotes

Translations of title(s):
"Das Klosterfraeulein" = "The young nun"
"Das Klosterfräulein" = "The young nun"
"Ich armes Klosterfräulein" = "I, a poor young nun"
"Klosterfräulein" = "Young nun"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862), "Klosterfräulein", appears in Gedichte, in Die lyrischen Gedichte, first published 1807
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2021-09-04
Line count: 12
Word count: 74

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris