Mit Regen und Sturmgebrause
Sei mir willkommen, Dezembermond,
Und führ mich den Weg zum traulichen Hause,
Wo meine geliebte Herrin wohnt.
Nie hab' ich die Blüte des Maien,
Den blauenden Himmel, den blitzenden Tau
So fröhlich gegrüßt wie heute dein Schneien,
Dein Nebelgebräu und Wolkengrau.
Denn durch das Flockengetriebe,
Schöner, als je der Lenz gelacht,
Leuchtet und blüht der Frühling der Liebe
Mir heimlich nun in der Winternacht.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Leonard Johann Heinrich) Albert Fuchs (1858 - 1910), "Winternacht", op. 23 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 6, published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Fritzsch [sung text not yet checked]
- by Martin Jacobi (1864 - 1919), "Winternacht", op. 2 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 5, published 1888 [ baritone and piano ], Berlin, Paez [sung text not yet checked]
- by Fritz Reichmann , "Winternacht", published 1890 [ medium voice and piano ], from Zwei Lieder für 1 mittlere Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Schuberth & Co. [sung text not yet checked]
- by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Winternacht", op. 15 (Fünf Lieder) no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Nit d’hivern", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Winternacht", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Winter's Night", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuit d'hiver", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Notte invernale", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 68
Fra pioggia e fragore di tempesta
sii benvenuta, luna di dicembre,
guidami pure verso la casa amica
dove la mia amata dimora.
I fiori di maggio
il cielo azzurro, la rugiada luccicante,
non furono mai benvenuti come oggi le tue nevi,
le vaporose nebbie, le scure nubi.
Perché nel turbinio dei fiocchi,
più bella del sorriso della primavera,
riluce e fiorisce la primavera dell'amore,
tutta per me, in segreto, nella notte invernale.