by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas
Les fenouils m’ont dit : Il t’aime si
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Les fenouils m’ont dit : Il t’aime si Follement qu’il est à ta merci ; Pour son revenir va t’apprêter. — Les fenouils ne savent que flatter ! Dieu, ait pitié de mon âme ! Les pâquerettes m’ont dit : Pourquoi Avoir remis ta foi dans sa foi. Son cœur est tanné comme un soudard. — Pâquerettes vous parlez trop tard ! Dieu, ait pitié de mon âme ! Les sauges m’ont dit : Ne l’attends pas, Il s’est endormi dans d’autres bras. — O sauges, tristes sauges, je veux Vous tresser toutes dans mes cheveux. Dieu, ait pitié de mon âme !
P. Bréville sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Ioannes Papadiamantopoulos (1856 - 1910), as Jean Moréas, "Une jeune fille parle", written 1886-1890, appears in Poésies 1886-1896, in 1. Le pèlerin passionné, in 2. Autant en emporte le vent, no. 7, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1892 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Constantin Braïloï (1893 - 1958), "Une jeune fille parle", published 1919 [ medium voice and piano ], from Deux petits poèmes de Jean Moréas, no. 1, Geneva, Éditions Henn [sung text not yet checked]
- by Pierre (Onfroy) de Bréville (1861 - 1949), "Une jeune fille parle", 1911, published 1913, stanzas 1-2 [ high voice and piano ], from Quatre mélodies, no. 1, Éd. Rouart Lerolle & Cie (Salabert) ; also in the collection Oeuvres vocales- 1er recueil, no. 17 [sung text checked 1 time]
- by René d'Avezac de Castéra (1873 - 1955), "Une jeune fille parle", 1898 [ medium voice and piano ], from Trois chansons, no. 2, Paris, Éd. Mutuelle [sung text not yet checked]
- by Xavier Perreau (1856 - 1939), "Les fenouils m'ont dit", published 1894 [ mezzo-soprano and piano ], from Cinq mélodies avec accompagnement de piano, no. 2, Paris, Éd. Librairie de l'Art indépendant [sung text not yet checked]
- by Marguerite Roesgen-Champion (1894 - 1976), "Une jeune fille parle", 1914, published [1926] [ high voice and piano ], from Six mélodies pour chant et piano, no. 4, Paris, Éd. Maurice Senart [sung text not yet checked]
- by Jósef-Zygmunt Szulc (1875 - 1956), "Une jeune fille parle", published 1923 [ medium voice and piano ], from Sept mélodies, recueil 1, no. 4, Paris, Édition Francis Salabert [sung text not yet checked]
- by Maurice Touchard (flourished 1910-1923), "Une jeune fille parle", 1919, published 1923 [ medium voice and piano ], Éd. Maurice Senart [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , "Ein junges Mädchen spricht" ; composed by Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-01-26
Line count: 15
Word count: 95