Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Süße, heilige Natur, [Laß mich gehn auf deiner Spur]1! Leite mich an deiner Hand, Wie ein Kind am Gängelband! Wenn ich dann ermüdet bin, [Rück]2 ich dir am Busen hin, Athme [süsse]3 [Himmelslust]4, [Hangend]5 an der [Mutter Brust]6. [Ach, mir ist so wohl bey dir]!7 Will dich lieben für und für. [Laß mich gehn auf deiner Spur]1, Süsse, heilige Natur!
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Deutsche Chronik. auf das Jahr 1775. herausgegeben von M. Christ. Fried. Daniel Schubart. Ulm, gedruckt bey Christian Ulrich Wagner, und zu finden in Augsburg, bey Conrad Heinrich Stage. 92. Stück. Den 16. November, 1775, page 733; and with Gedichte der Brüder Christian und Friedrich Leopold Grafen zu Stolberg. Erster Theil. Wien, 1821. Im Verlage bei J.B. Wallishausser. Hamburg, bei Perthes und Besser, page 113.
1 Harder: "Leite mich auf deine Spur"2 Kuhlau, Stolberg (1821 edition), Schubert, and Wetzel: "Sink'"
3 Harder, Wetzel: "reine"
4 Schubert (Neue Gesamtausgabe): "Herzenslust"
5 Harder: "Ruhend"
6 Stolberg (1821 edition), and Schubert: "Mutterbrust"
7 Kuhlau, Stolberg (1821 edition), and Schubert: "Ach! wie wohl ist mir bei dir"; Harder, Wetzel: "O wie wohl ist mir bei dir"
Text Authorship:
- by Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750 - 1819), "An die Natur", written 1775, first published 1775 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Anton André (1775 - 1842), "Süsse, heilige Natur", op. 51b (Vier ausgewählte Duette für Sopran und Alt mit Pianoforte) no. 3, published 1880 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Ferdinand Halter (1750 - 1806), "An die Natur", published 1782 [sung text not yet checked]
- by August Harder (1775 - 1813), "An die Natur", op. 1 (Gesänge für die Guitarre) no. 11 [ voice and guitar ], Leipzig: Breitkopf und Härtel [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "An die Natur", op. 165 (Acht Gesänge für S., A., T. und B. ohne Begleitung) no. 1, published 1874 [ SATB chorus a cappella ], Leipzig, Siegel [sung text not yet checked]
- by Robert Kahn (1865 - 1951), "An die Natur", op. 75 (45 Lieder für dreistimmigen Chor a capella) no. 1 (1924) [ three-part chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau (1786 - 1832), "An die Natur", op. 23 (12 Deutsche Lieder mit Begleitung des Pianoforte) no. 11, published [c1822] [ voice and piano ], Hamburg, bei August Cranz [sung text checked 1 time]
- by Carl Loewe (1796 - 1869), "An die Natur", <<1826 [sung text checked 1 time]
- by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "An die Natur", D 372 (1816?), published 1895 [sung text checked 1 time]
- by Johann Abraham Peter Schulz (1747 - 1800), "An die Natur", published 1782 [ voice and piano ], Berlin: Bey George Jakob Decker, Königl. Hofbuchdrucker [sung text not yet checked]
- by Ernest Vietor (flourished 1905-1930), "An die Natur", op. 14 no. 1 (1936) [sung text not yet checked]
- by Justus Hermann Wetzel (1879 - 1973), "An die Natur", op. 1 (6 Gedichte) no. 1 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A la natura", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Aan de Natuur", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "To Nature", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À la nature", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Alla Natura", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Richard Morris , Peter Rastl [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 60
Dolça, sagrada natura, deixa’m anar per la teva petja! Porta’m amb la mà com un infant amb caminadors! Llavors, quan estigui cansat, m’atansaré al teu pit respirant una joia dolça i celestial, arrapat a la teva sina maternal. Ai, em sento tan bé d’estar amb tu! T’estimaré per sempre més. Deixa’m anar per la teva petja, dolça, sagrada natura!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2018 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Leopold, Graf zu Stolberg-Stolberg (1750 - 1819), "An die Natur", written 1775, first published 1775
This text was added to the website: 2018-02-14
Line count: 12
Word count: 59