by Anna (Nuhn) Ritter (1865 - 1921)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Sehnsucht
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Sturm, wer gab dir den Athem?
Welle, wer gab dir Flügel?
Und du Vöglein droben im schimmernden Blau,
Wer rief dich über die Hügel?
                     Ich weiß, ach ich weiß . . .
Es geht eine alte Melodie,
Die war mit der Menschheit geboren,
Jahrtausende starben, sie hat sich nie
Im Lärmen des Tages verloren:
     Sehnsucht, Sehnsucht,
     Treibende Macht!
     Gott, der in Fesseln
     Der Knechtschaft lacht,
     Zagenden heimlich die Schwingen lößt,
     Trunkne hinab in den Abgrund stößt,
     Sonne des Tages,
     Seele der Nacht --
     Sehnsucht, Sehnsucht,
     Treibende Macht!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Johan Backer-Lunde.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Yearning", copyright © 2015
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Désir", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-07-06
Line count: 19
Word count: 86

Laengsel
Language: Danish (Dansk)  after the German (Deutsch) 
Storm, hvem gav dig din aande?
Bölge, hvem gav dig vinger?
Og du fuglen höit i det tindrende blå,
hvem kaldte dig over bjerget?
        Forvidst, jeg det ved.
Der gives en gammel melodi,
den gaves ved menneskets födsel,
aartusinder döde, den kunde
ei med dagenes livslarm gå under.
    Laengsel, laengsel, 
    Drivende magt!
    Guden, som ler trods 
    i laenker lagt,
    hemlig de nölende töilen gi'r,
    styrter de drukne i afgrund ned,
    dagenes solskin, 
    naetternes sjael
    laengsel, laengsel, 
    drivende magt!

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 19
Word count: 78