There was a little lawny islet By anemone and violet, Like mosaic paven: And its roof was flowers and leaves Which the summer's breath enweaves, Where nor sun nor showers nor breeze Pierce the pines and tallest trees, Each a gem engraves; - Girt by many an azure wave With which the clouds and mountains pave A lake's blue chasm.
Text Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "The Isle", written 1822 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Axel Fernström (1897 - 1961), "The Isle", op. 62 no. 3 (1942) [ coloratura soprano and string quintet or orchestra ], from Songs of the Sea, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Percy Eastman Fletcher (1879 - 1932), "The Isle" [sung text not yet checked]
- by (Charles William) Eric Fogg (1903 - 1939), "The Isle" [sung text not yet checked]
- by Frederick Septimus Kelly (1881 - 1916), "The Isle", 1899 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by (John) Gerrard Williams (1888 - 1947), "The Isle" [sung text not yet checked]
- by Charles Wood (1866 - 1926), "The Isle" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) ; composed by Reinhold Moritzevich Glière, Leonid Vladimirovich Nikolayev, Sergei Vasil'yevich Rachmaninov, Sergei Ivanovich Taneyev.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Solomonovich Rapoport (1922 - 1979) , copyright © ; composed by Valentin Vasilovich Silvestrov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Ostrov"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 11
Word count: 59
Iz morja smotrit ostrovok, Ego zelenye uklony Ukrasil trav gustych venok, Fialki, anemony. Nad nim spletajutsja listy, Vokrug nego čut' pleščut volny. Derev'ja grustny, kak mečty, Kak statui, bezmolvny. Zdes' ele dyšit veterok, Sjuda groza ne [doletaet]1, I bezmjatežnyj ostrovok Vsë dremlet, zasypaet.
1 Taneyev: "залетает" ("zaletajet")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "The Isle", written 1822
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Островок", op. 55 no. 2 (1911) [ women's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Leonid Vladimirovich Nikolayev (1878 - 1942), "Островок", 1902 [sung text not yet checked]
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Островок", op. 14 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve songs)) no. 2 (1896) [sung text checked 1 time]
- by Sergei Ivanovich Taneyev (1856 - 1915), "Островок", op. 17 (10 Романсов) no. 1, published 1905 [ voice and piano ], Leipzig: M.P. Belaieff [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Sonja Van Lier) , "Het kleine eiland", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 12
Word count: 43