There was a little lawny islet By anemone and violet, Like mosaic paven: And its roof was flowers and leaves Which the summer's breath enweaves, Where nor sun nor showers nor breeze Pierce the pines and tallest trees, Each a gem engraves; - Girt by many an azure wave With which the clouds and mountains pave A lake's blue chasm.
Text Authorship:
- by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "The Isle", written 1822 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Axel Fernström (1897 - 1961), "The Isle", op. 62 no. 3 (1942) [ coloratura soprano and string quintet or orchestra ], from Songs of the Sea, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Percy Eastman Fletcher (1879 - 1932), "The Isle" [sung text not yet checked]
- by (Charles William) Eric Fogg (1903 - 1939), "The Isle" [sung text not yet checked]
- by Frederick Septimus Kelly (1881 - 1916), "The Isle", 1899 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by (John) Gerrard Williams (1888 - 1947), "The Isle" [sung text not yet checked]
- by Charles Wood (1866 - 1926), "The Isle" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) ; composed by Reinhold Moritzevich Glière, Leonid Vladimirovich Nikolayev, Sergei Vasil'yevich Rachmaninov, Sergei Ivanovich Taneyev.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandr Solomonovich Rapoport (1922 - 1979) , copyright © ; composed by Valentin Vasilovich Silvestrov.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Ostrov"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 11
Word count: 59
Iz morya smotrit ostrovok, Ego zeleny'e uklony' Ukrasil trav gusty'x venok, Fialki, anemony'. Nad nim spletayutsya listy', Vokrug nego chut` pleshhut volny'. Derev`ya grustny', kak mechty', Kak statui, bezmolvny'. Zdes` ele dy'shit veterok, Syuda groza ne [doletaet]1, I bezmyatezhny'j ostrovok Vsyo dremlet, zasy'paet.
1 Taneyev: "залетает" ("zaletajet")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "The Isle", written 1822
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhold Moritzevich Glière (1875 - 1956), "Островок", op. 55 no. 2 (1911) [ women's chorus ] [sung text not yet checked]
- by Leonid Vladimirovich Nikolayev (1878 - 1942), "Островок", 1902 [sung text not yet checked]
- by Sergei Vasil'yevich Rachmaninov (1873 - 1943), "Островок", op. 14 (Двенадцать романсов = Dvenadcat' romansov (Twelve songs)) no. 2 (1896) [sung text checked 1 time]
- by Sergei Ivanovich Taneyev (1856 - 1915), "Островок", op. 17 (10 Романсов) no. 1, published 1905 [ voice and piano ], Leipzig: M.P. Belaieff [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Sonja Van Lier) , "Het kleine eiland", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-11
Line count: 12
Word count: 43