by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968)
Tramontata è la luna
Language: Italian (Italiano)  after the Aeolic Greek
Tramontata è la luna [ ... ]
About the headline (FAQ)
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.Authorship
- by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968), copyright © [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- [ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Goffredo Petrassi (1904 - 2003), "Tramontata è la luna", 1942, from Due liriche di Saffo, no. 1
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, adapted by Henry Thornton Wharton (1846 - 1895) , no title FRE FRE GER GER GER ITA ITA RUS SWE ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG GER GER GER ITA ITA RUS SWE ; composed by Charles Chaynes.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Walter Jens (b. 1923) , copyright © [an adaptation] ENG FRE FRE ITA ITA RUS SWE ; composed by Aribert Reimann.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803) , no title, appears in Stimmen der Völker in Liedern, in 2. Das zweite Buch. Lieder aus dem Süd, in 5. Fragmente griechischer Lieder. Sappho, no. 2 ENG FRE FRE ITA ITA RUS SWE ; composed by Mathilde von Kralik.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rudolf Bach (1901 - 1957) , copyright © ENG ENG FRE FRE ITA ITA RUS SWE ; composed by Hermann Reutter.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Giàcomo Leopardi (1798 - 1837) [an adaptation] ENG FRE FRE GER GER GER RUS SPA SWE ; composed by Ildebrando Pizzetti.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Vyacheslav Ivanovich Ivanov (1866 - 1949) , "Ожидание", appears in Сапфо и Алкей (Sapfo i Alkej) ENG FRE FRE GER GER GER ITA ITA SWE ; composed by Arthur Vincent Lourié.
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Gustaf Emil Zilliacus (1878 - 1961) , copyright © ENG FRE FRE GER GER GER ITA ITA RUS ; composed by Staffan Björklund.
This text was added to the website: 2003-11-24
Line count: 4
Word count: 22