by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation © by Rudolf Bach (1901 - 1957)

Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
Language: Aeolic Greek 
Δέδυκε μὲν ἀ σελάννα
καὶ Πληίαδες· μέσσαι δὲ
νύκτες, πάρα δʹ ἔρχετʹ ὤρα·
ἔγω δὲ μόνα κατεύδω

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2007-11-29 00:00:00
Last modified: 2018-12-03 14:12:33
Line count: 4
Word count: 17

Hinunter ist schon der Mond
Language: German (Deutsch)  after the Aeolic Greek 
Available translation(s): ENG
Hinunter ist schon der Mond
 [ ... ]

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Text added to the website: 2017-08-03 00:00:00
Last modified: 2017-08-03 20:40:56
Line count: 10
Word count: 41