LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,579)
  • Text Authors (20,380)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,122)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Li-Tai-Po (701 - 762)
Translation by Franz Toussaint (1879 - 1955)

白鹭鹚
Language: Chinese (中文) 
Our translations:  ENG
白鹭下秋水,
孤飞如坠霜。
心闲且未去,
独立沙洲傍。

Text Authorship:

  • by Li-Tai-Po (701 - 762), "白鹭鹚" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Armande de Polignac.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Franz Toussaint (1879 - 1955) , "Le héron blanc", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920 ; composed by Odette Gartenlaub, Armande de Polignac.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Alfred Henschke (1890 - 1928) ; composed by Niklaus Aeschbacher, Volkmar Andreae, John Borstlap, Kurt Brüggemann, Walther Hirschberg, Artur Immisch, Josef Schelb, Ernst Ludwig Uray.
    • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Joseph Gustav Mraczek, Willy Schneider (attribution uncertain).
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Ethan Fan) , "White Egret", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Dan Shen

This text was added to the website: 2010-02-05
Line count: 4
Word count: 4

Le Héron blanc
Language: French (Français)  after the Chinese (中文) 
Ce grand flocon de neige était un héron,
qui vient de se poser sur le lac bleu.
Immobile á l'extrémité d'un banc de sable,
le héron blanc regarde l'Hiver.

Text Authorship:

  • by Franz Toussaint (1879 - 1955), "Le héron blanc", appears in La flûte de jade, Paris, Éd. H. Piazza, first published 1920 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "白鹭鹚"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Odette Gartenlaub (1922 - 2014), "Le Héron blanc", 1948 [ medium voice and piano ], from Cinq Poèmes de Franz Toussaint, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Armande de Polignac (1876 - 1962), "Le Héron blanc", published 1922 [ medium voice and piano ], from La flûte de jade, no. 3, Genève, Éd. A. Henn, also set in English [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2008-02-19
Line count: 4
Word count: 29

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris