Some of the following material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. Printing copyright texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
For more information, contact us at:
Before writing, please read the instructions below the translations (under Authorship). Always include the names of the translators in your email if you wish to reprint something!
Dû bist mîn, ich bin dîn: des solt dû gewis sîn. dû bist beslozzen in mînem herzen: verlorn ist das slüzzelîn: dû muost immer drinne sîn.
About the headline (FAQ)
- by Wernher[r] von Tegernsee (flourished 1172) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Petr Eben (1929 - 2007), "Du bist min", published 1958 [voice and piano], from Šestero piesní milostných, no. 4, confirmed with a CD booklet [ sung text checked 1 time]
- by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Du bist min", op. 54 (6 Lieder für Alt, obligate Violine und Klavier) no. 1 (1927) [alto, violin obbligato, and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Heinz Holliger (b. 1939), "Doppel-Herzkanon", published 1962-3 [soprano, oboe d'amore, celesta, and harp], from Vier Miniaturen, no. 1, Mainz, Schott [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Max Kowalski (1882 - 1956), "Des-Herzen-slüzzelîn", op. 10 no. 1, published 1914 [voice and piano], from Sechs Lieder auf alte Gedichte, no. 1, Simrock [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Franz Loschelder , "Des Herzens Slüzzelin", op. 22 no. 1, published 1949 [chorus], Zürich, Hug & Co. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by C. A. Joh. Masberg , "Du bist min, ich bin din", op. 2 (Sechs vierstimmige Gesänge für S., A., T. und B.) no. 5, published 1879 [SATB chorus a cappella], Berlin, Bahn [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Carl Orff (1895 - 1982), "Des Herzens Slüzzelin", op. 15 (1912) [voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation ; composed by Hermann Behn, R. Bergell, Carl Bohm, Peter Cornelius, Otto Fiebach, Benjamin Hamma, George Henschel, Heinrich , Freiherr von Herzogenberg, Eugen Hildach, Engelbert Humperdinck, Robert Kahn, Carl Kleemann, Arno Kleffel, Johann Lewalter, Erik Meyer-Helmund, Felix Josef Mottl, Bruno Ramann, Felix Rosenthal, Max Stange, Paul Umlauft, Joel Weiss, Gustav Tyson Wolff.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Elisabeth Siekhaus) , "You are mine, I am thine", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text added to the website: 2012-02-16 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:47
Line count: 6
Word count: 26
You are mine, I am thine: Of that you can be sure. You are locked up In my heart: Lost is the little key: You must be in there forever.
- Translation from Mittelhochdeutsch to English copyright © 2008 by Elisabeth Siekhaus, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Text added to the website: 2008-04-04 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:40
Line count: 6
Word count: 30