Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Seid gegrüßt mit Frühlingswonne, Blauer Himmel, goldne Sonne! Drüben auch aus Gartenhallen Hör' ich frohe Saiten schallen. Ahnest du, o Seele wieder Sanfte, süße Frühlingslieder? Sieh umher die falben Bäume! Ach, es waren holde Träume.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Uhlands Werke, Erster Teil, Gedichte, herausgegeben von Adalbert Silbermann, Berlin, Leipzig, Wien, Stuttgart: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [no year], page 27.
Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Im Herbste", appears in Lieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Johann Gottfried) Heinrich Bellermann (1832 - 1903), "Im Herbst", op. 5 (6 Lieder) no. 4, published 1861 [ voice and piano ], Berlin, Bahn  [sung text not yet checked]
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Im Herbste", op. 3 no. 3 (1846), published 1847 [ SATB chorus a cappella ], from Gartenlieder : Sechs Gesänge für Sopran, Alt, Tenor und Bass, no. 3, Berlin, Bote & Bock [sung text not yet checked]
- by Conradin Kreutzer (1780 - 1849), "Im Herbste", op. 60, Heft 2 (2. Folge der Frühlings- und Wanderlieder) no. 9, KWV 9107 no. 9 [ high voice and piano ], from 12 Lieder und Romanzen von L. Uhland, für 1 und 2 Singstimmen mit Pianoforte, no. 9, Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Franz Paul Lachner (1803 - 1890), "Im Herbste", op. 152 (Sechs Lieder für Alt mit Pianoforte) no. 3, published 1876 [ alto and piano ], Leipzig, Seitz [sung text not yet checked]
- by Josephine Lang (1815 - 1880), "Im Herbste", c1833 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Meyer , "Im Herbste ", op. 6 (Neun Lieder) no. 9, published 1878 [ soprano or tenor and piano ], Offenbach, André [sung text not yet checked]
- by Ignaz Moscheles (1794 - 1870), "Im Herbste", op. 97 (Sechs Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1841 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
- by Isidor Rosenfeld (1812 - 1880), "Im Herbste ", op. 4, published 1874 [ vocal duet with piano ], Berlin, E. Challier [sung text not yet checked]
- by Moritz Scharf (1838 - 1908), "Im Herbste", op. 43 (Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1897 [ voice and piano ], Leipzig, Felix Stoll [sung text not yet checked]
- by Othmar Schoeck (1886 - 1957), "Im Herbste", op. 17 (Acht Lieder für Singstimme und Klavier) no. 2 (1908) [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Anton Urspruch (1850 - 1907), "Im Herbste", op. 27 no. 9, published 1891 [ four-part women's chorus and piano ], from Zwölf Gesänge für vierstimmigen Frauenchor mit (willkürlicher) Pianofortebegleitung, no. 9, Hamburg, Cranz [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "In Autumn", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Henri Dupraz) , "En automne", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2007-07-13
Line count: 8
Word count: 35
Je vous salue avec une joie printanière, Ciel bleu, soleil doré ! Tout là-bas aussi, venant des tonnelles du jardin, J'entends vibrer des cordes joyeuses. Perçois-tu de nouveau, oh mon âme, Les doux et ravissants chants du printemps ? Vois autour de toi les arbres brun foncé ! Ah, ce furent des rêves charmants
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2008 by Henri Dupraz, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Henri Dupraz.  Contact: henri (DOT) dupraz (AT) cegetel (DOT) net
If you wish to commission a new translation, please contact:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), "Im Herbste", appears in Lieder
This text was added to the website: 2008-12-15
Line count: 8
Word count: 54