[Mutter]1 zum Bienelein: "Hüt dich vor Kerzenschein!" Doch was die Mutter spricht, Bienelein achtet nicht; Schwirret ums Licht herum, Schwirret mit Sum-sum-sum, Hört nicht die Mutter schrein: "Bienelein! Bienelein!" Junges Blut, tolles Blut, Treibt in die Flammengluth, Treibt in die Flamm' hinein, -- "Bienelein! Bienelein!" 'S flackert nun lichterroth, Flamme gab Flammentod. -- "Hüt dich vor Mägdelein, Söhnelein! Söhnelein!"
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Selections from Heine's Poems, ed by Horatio Stevens White, Boston, Heath & Co., 1907, page 65.
1 Trenkler: "Mutter sprach warnend"; further changes may exist not shown above.Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Die Lehre", appears in Nachgelesene Gedichte 1812-1827, no. 59 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Beatrice Abrahams , as Beatrice Aram, "Die Lehre", published 1900? [ voice and piano ], from Fünf Lieder, no. 4, Amsterdam : G. Alsbach & Co. [sung text not yet checked]
- by Max Bendix (1866 - 1945), "Die Lehre", op. 10 no. 4, published 1923 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Gerard Bunk (1888 - 1958), "Die Lehre", op. 22 (Sechs Lieder nach Texten verschiedener Dichter) no. 6, published c1910 [sung text not yet checked]
- by Frederick C. Fairbanks , "Die Lehre", published 1906, also set in English [sung text not yet checked]
- by Robert Franz (1815 - 1892), "Die Lehre", op. 41 (Sechs Gesänge) no. 5, published 1867 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf & Härtel [sung text not yet checked]
- by Heinrich Geist , "Die Lehre", from Elf Lieder, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Adalbert von Goldschmidt (1848 - 1906), "Die Lehre", published 1893 [ voice and piano ], from Neue Lieder und Gesänge, no. 17 [sung text not yet checked]
- by Ph. Heinz , "Die Lehre" [sung text not yet checked]
- by (Charles) Alfred de Kaiser (1872 - 1917), "Die Lehre", published 1906, also set in English [sung text not yet checked]
- by Andreas Kleinert (b. 1957), "Die Lehre", published c1983 [sung text not yet checked]
- by Robert Kratz (1852? - 1897), "Käferlied", op. 21 (Drei Gesänge für vierstimmigen Männerchor) no. 2, published 1888 [ ttbb chorus ], Leipzig: Eulenberg [sung text not yet checked]
- by Georg Lothar Liebling (1865 - 1946), "Die Lehre", published 1898? [sung text not yet checked]
- by Erik Meyer-Helmund (1861 - 1932), "Die Lehre", op. 169, published 1900 [ voice and piano ], Leipzig, Zimmermann [sung text not yet checked]
- by Alfred Reisenauer (1863 - 1907), "Die Lehre", op. 13 (Balladen und Romanzen) no. 5 [sung text not yet checked]
- by Friedrich Schiff , "Die Lehre", op. 7 (Lieder) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Franz Suchy (1891 - ?), "Die Lehre", from Vier Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Albin Trenkler (1865 - 1923), "Die Lehre", op. 18 (Zwei heitere Lieder für vierstimmigen Männerchor) no. 1, published 1891 [ four-part men's chorus a cappella ], Magdeburg, Heinrichshofen's Verlag [sung text not yet checked]
- by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Die Lehre", op. 29 (Drei Lieder) no. 3 [sung text not yet checked]
- by Max Zenger (1837 - 1911), "Die Lehre", op. 29 (Fünf Duette für Sopran und Alt mit Pianoforte) no. 3, published 1877 [ vocal duet for soprano and alto with piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Frederick C. Fairbanks.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by A. Grein ; composed by Alfred de Kaiser.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Maurice Dufresne (d. 1953) ; composed by Tibor Harsányi.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (August Matthijs) , "Vermaning"
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 58
Moeder spreekt: "'t bietje klein Vluchte den keersenschijn!" Doch naar des moeders woord 't Bietje klein niet en hoort; 't Fladdert om, lustig om, Gonzende rom, rom, rom; Moeder moog angstig zijn: "Bietje klein! Bietje klein!" Jong van bloed, warm van bloied, 't Zweeft in den vlammengloed, 't Vloog naar den hellen schijn "Bietje klein! Bietje klein!" 't Lichtje glanst helderrood, 't Vuur gaf een vuurgen dood. Wacht u voor meisjes fijn, Knapelijn! Knapelijn!
Authorship:
- Singable translation by August Matthijs , "Vermaning" [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Die Lehre", appears in Nachgelesene Gedichte 1812-1827, no. 59
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters
This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 16
Word count: 74