LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,106)
  • Text Authors (19,480)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by James Joyce (1882 - 1941)
Translation © by Guy Laffaille

O, it was out by Donnycarney
Language: English 
Our translations:  FRE
O, it was out by Donnycarney 
  When the bat flew from tree to tree 
My love and I did walk together; 
  And sweet were the words she said to me. 

Along with us the summer wind 
  Went murmuring - O, happily! - 
But softer than the breath of summer 
  Was the kiss she gave to me.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 31, first published 1907 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by David Arditti (b. 1964), no title, op. 20 no. 18 (1998) [ tenor and string quartet ], from Chamber Music, no. 18 [sung text checked 1 time]
  • by Lorne M. Betts (b. 1918), "O, it was out by Donnycarney", 1950 [ high voice and piano ], from Five Songs (1950) [sung text not yet checked]
  • by Brian Boydell (1917 - 2000), "It was out by Donnycarney", 1946 [ baritone and piano ], from Five Joyce Songs [sung text not yet checked]
  • by Benjamin Burrows (1891 - 1966), "Donnycarney", 1927 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Israel Citkowitz (1909 - 1974), "O it was out by Donnycarney", published c1930 [ voice and piano ], from Five Songs from "Chamber Music", no. 3 [sung text not yet checked]
  • by John Woods Duke (1899 - 1984), "O it was out by Donnycarney", 1953 [ medium voice and piano ], Southern/Texas [sung text not yet checked]
  • by Ross Lee Finney (1906 - 1997), "O, it was out by Donnycarney ", 1952, published 1985, first performed 1975 [ voice and piano ], from Chamber Music, no. 31, Henmar Press [sung text not yet checked]
  • by Adolph B. Mann (1873?4 - 1941), "It was out by Donnycarney", published 1910 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by (Kurt) Rudolf Mengelberg (1892 - 1959), "O it was out by Donnycarney", published 1960 [ medium voice and piano ], from Chamber music, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Ernest John Moeran (1894 - 1950), "Donnycarney", R. 51 no. 5 (1929), published 1930 [ baritone and piano ], from Seven Poems by James Joyce, no. 5 [sung text not yet checked]
  • by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Donnycarney", op. 425 (1954) [sung text not yet checked]
  • by Russell Smith (b. 1927), "Donneycarney" [ satb chorus a cappella ], note: [sic] for setting title's spelling [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 54

Oh,c'était du côté de Donnycarney
Language: French (Français)  after the English 
Oh,c'était du côté de Donnycarney
Quand la chauve-souris volait d'arbre en arbre,
Mon amour et moi nous marchions ensemble ;
Et doux étaient les mots qu'elle me disait.

Avec nous le vent d'été
Allait en murmurant -- Oh, joyeusement ! --
Mais plus doux que le souffle de l'été
Fut le baiser qu'elle me donna.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by James Joyce (1882 - 1941), no title, appears in Chamber Music, no. 31, first published 1907
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-11-07
Line count: 8
Word count: 51

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris