by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838)
Translation © by Rufus Hallmark

Denke, denke, mein Geliebter
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG FRE
Denke, denke, mein Geliebter, 
Meiner alten Lieb und Treue,
Denke, wie aus freud'gem Herzen, 
Sonder Harm und sonder Reue,
[Frei das Wort ich dir]1 gegeben,
Dich zu lieben, dir zu leben
Suche dir ein andres Lieb!

Ach! er kam, besah die Felder 
Und das Haus, der Mutter Erbe,
Sprach und feilschte mit dem Vater, 
Der befahl gestreng und herbe. --
Eitel war das Wort gesprochen, 
Herz und Treu sind gebrochen --
Suche dir ein andres Lieb!

Und der Priester mit dem Munde 
Sprach den Segen unverdrossen,
Unerhöret, einem Bunde, 
Der im Himmel nicht geschlossen. --
Zieh von hinnen! zieh von hinnen!
Andres Glück dir zu gewinnen,
Suche dir ein andres Lieb!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Bergh: "Frei ich dir das Wort"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Rufus Hallmark) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English [singable] (Lewis Novra)
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Peter Donderwinkel

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:23
Line count: 21
Word count: 108

Remember, just remember, my beloved
Language: English  after the German (Deutsch) 
Remember, just remember, my beloved,
My old and faithful love,
Remember how I, with joyful heart,
With no sorrow and with no regret,
Freely gave you my word,
To love you, to live for you--
                Find yourself another love!
 
Ah! he came, inspected the land
And the house, my mother's inheritance,
Talked and bargained with Father,
Who dictated strictly and sharply.--
In vain our pledge was spoken,
Heart and faithfulness are broken--
                Find yourself another love!
 
And the priest with his lips
Spoke the blessing, unhesitatingly,
Scandalously, on a union,
That was not made in heaven.--
Go away from here! Go away from here!
To win a different fortune,
                Find yourself another love!

About the headline (FAQ)

Note: Translation written with assistance from Harald Krebs.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Rufus Hallmark, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Rufus Hallmark.  Contact: hallmark (AT) rci (DOT) rutgers (DOT) edu

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

Text added to the website: 2011-02-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:14
Line count: 21
Word count: 113